Es el invierno de 1986 y Perú se cae a pedazos. Toño está convencido de que la llegada del cantante tiene una relación con su propio destino. Lleva años imitándolo. Desde que escuchó la letra de la canción "El día de mi suerte" sintió que Lavoe se la había escrito a él. Y cuando vio su foto en un Long Play, el corazón le dio un vuelco por el parecido. Todo tiene una lógica escalofriante. Está seguro de que, después de tantos años de mala suerte, algo bueno le tiene que pasar. Pero para comprobarlo tiene que ver a Lavoe. Toño hará lo imposible para conocerlo y encontrar con él el día de su suerte. Serán los días más delirantes de su vida.
1986, Peru. Toño is an amateur singer, but above all, he is an impersonator of acclaimed salsa singer Héctor Lavoe. Toño has spent his entire life trying to meet his idol, he is very devoted to him and strongly believes that his songs were written for him. One day, Héctor Lavoe travels to Peru and Toño is about to make the impossible happen; he will meet him and finally break his streak of bad luck. An adventure that will involve meeting the President, sailing with mermaids, being surrounded by armed groups - So many obstacles, but it finally seems that it will be his lucky day.
Dans la Lima de 1986, le salsero Héctor Lavoe croise l'un de ses sosies, loser invétéré. Une série péruvienne extravagante et endiablée.
1986, Peru. Toño ist ein Amateursänger, aber vor allem ist er ein Imitator des berühmten Salsa-Sängers Héctor Lavoe. Toño hat sein ganzes Leben lang versucht, sein Idol zu treffen, er ist ihm sehr zugetan und glaubt fest daran, dass seine Lieder für ihn geschrieben wurden. Eines Tages reist Héctor Lavoe nach Peru und Toño ist dabei, das Unmögliche möglich zu machen: Er wird ihn treffen und endlich seine Pechsträhne beenden. Ein Abenteuer, bei dem er den Präsidenten trifft, mit Meerjungfrauen segelt und von bewaffneten Gruppen umzingelt wird - so viele Hindernisse, aber am Ende scheint es, dass es sein Glückstag wird.