無事に「試練の迷宮」をクリアし、絆を深めたイングリス、ラフィニア、レオーネ、リーゼロッテは、新たな天上領からの特使就任パーティーに参加することに。華やかなドレスと豪華な料理に胸を躍らせるイングリスだったが、突如獣人型魔石獣の群れが出現!周囲が混乱する中でもイングリスたちは魔石獣を着実に撃退していく。事態が終息した時、魔石獣出現の鍵を握るのは獣人種の天恵武姫リップルの存在であることが判明する――。
Ripple is very sick, and it looks like the Highland is responsible...
Inglis e suas amigas são convidadas para a festa da nomeação do novo emissário Montanhês. O aumento das aparições de feras magicitas preocupa a todos.
Rafael invita a Chris y a Rani a la fiesta del nombramiento de un nuevo highlander. Allí coincidirán con Eris y Ripple, que últimamente ha comenzado a sentirse mal cada vez que aparecen bestias de magicita.
Inglis und ihre neue Gruppe wurden auf die feierliche Ernennungsparty des neuen Sondergesandten des Hochlandes eingeladen. Doch was wäre eine Party ohne das passende Ballkleid? Mit der Zusage von Rafinhas Bruder, Rafael, für alles aufzukommen, machen sich die vier Mädchen auf, um sich für den Abend in Schale zu werfen. Doch auf dem Weg zum Schneider treffen sie während eines Kristalldämonangriffes auf Ripple und Eris. Nur sieht eine der beiden ganz und gar nicht gut aus nach dem Kampf …
Inglis, Raphinia, Liselotte et Léone sont invitées à un banquet en l’honneur d’un nouveau délégué célestien. Après avoir acheté de nouvelles tenues de soirée, elles s'y rendent sans se douter qu'elles vont être confrontées à un danger inattendu.
무사히 '시련의 미궁'을 클리어하고 우정을 다진 잉그리스, 라피니아, 레오네, 리제롯테는 새로이 하이랜드에서 파견된 특사의 취임 축하 파티에 참석하게 된다. 화려한 드레스를 입고 맛있는 요리를 먹을 생각에 설레는 잉그리스였지만, 갑자기 수인형 마석수 무리가 출현한다. 주위가 혼란스러운 와중에도 잉그리스 일행은 마석수를 착실히 격퇴해 나간다. 사태가 종식됐을 때, 마석수 출현의 열쇠를 쥐고 있는 것은 수인종 하이랄 메나스 리플이라는 것이 판명되는데.