「浮気する時って、こんな感じなのかな」他誌の編集から執筆を依頼された双見。きっぱり断ることができず、ずるずると関係を続けてしまう。どうにか佐藤に事情を打ち明けたものの、佐藤のテンションもまた露骨に変化して……「なんか、寝取られにあった気分」。もつれた3人の行く末は!?
"Is this what it's like to cheat?" An editor from another magazine invited Futami to write a different series.
“出轨的时候,大概就是这种感觉吧。”双见被其他杂志的编辑邀请撰稿,没能干脆拒绝,就这样拖泥带水地继续了这段关系。好不容易向佐藤说明了情况,佐藤的情绪也明显发生了变化……“总觉得像是被人抢走了一样。”纠缠着的三人,最终会迎来怎样的结局!?
Una editora de otra revista invitó a Futami a escribir una obra diferente.
Futami recebe uma nova oferta de trabalho e isso deixa a sua editora responsável bastante abalada.
Futami répond à une éditrice qui tente de la publier dans son magazine, mais n'arrive pas lui dire non.
Futami kriegt ein neues Manga-Angebot, wodurch Satōs Stimmung spürbar kippt.
"Ci si sente così, quando si tradisce?" L'editor di un'altra rivista propone a Futami di lavorare con lei.
Футами отправляется на встречу с редактором из другого издания. Что это, как не измена?
تتلقى فوتامي رسالة من محررة تطلب فيها مقابلتها لمناقشة موضوع كتابة سلسلة جديدة لمجلتهم