自由研究の課題として昔の遊びを調べることになったという小柚子。
エルダが教えてくれる江戸時代の遊びは、意外や意外、今とあまり変わらない!?
神社の境内で懐かしい遊びに興じる小糸と小柚子だが……。
How did people entertain themselves in the good old days? Elda knows–she was there. Later, the elusive Golden Frog Panzer may finally be within Elda’s grasp at long last!
Koyuzu hat sich entschlossen, historische Spiele zu ihrem Forschungsthema zu machen. Die Spiele aus der Edo-Zeit, die Elda ihr beibringt, scheinen aber gar nicht so anders zu sein, als die modernen …
자유 연구 과제로 옛날 놀이에 대해 조사하게 된 코유즈. 엘다가 가르쳐 주는 에도 시대의 놀이는 의외로 지금의 놀이와 크게 다르지 않았다?! 신사 경내에서 그리운 놀이를 즐기는 코이토와 코유즈였는데...
Comment les gens s'amusaient-ils au bon vieux temps ? Elda sait, elle était là.
¿Cómo se entretenía la gente en los viejos tiempos? Elda lo sabe, ella estaba allí. ¡Más tarde, el escurridizo Golden Frog Panzer finalmente puede estar al alcance de Elda por fin!