Liam and Fallon get caught in a parent trap. Dominique's betrayal — and business savvy — take Vanessa aback. Adam comes clean about a dirty deed.
À medida que Blake e Alexis continuam a vielar pela lealdade de Fallon e Adão, Cristal encontra-se recorrendo a medidas drásticas para realizar seus planos. Liam defende alguém de seu passado, enquanto Dominique pede um favor a Culhane.
Mentre Blake e Alexis continuano a contendersi le lealtà di Fallon e Andam, Cristal ricorre a drastiche misure per portare avanti il suo piano. Liam si trova faccia a faccia con qualcuno del passato, mentre Dominque chiede un conseguente favore a Culhane.
Liam und Fallon sind plötzlich in der Elternrolle gefangen. Vanessa ist von Dominiques Verrat und Geschäftssinn überrascht. Adam beichtet eine Missetat.
Liam et Fallon tombent dans un piège. La trahison de Dominique – et son talent en affaires – prennent Vanessa par surprise. Adam fait des aveux.
Лиам и Фэллон попадают в ловушку для родителей. Предательство Доминика и деловая смекалка ошеломляют Ванессу. Адам выходит сухим из воды.
Liam ve Fallon bir ebeveyn tuzağına düşer. Dominique'in ihaneti ve iş zekâsı, Vanessa'yı şaşırtır. Adam yaptığı kirli bir işi itiraf eder.
La paternidad coarta la vida de Liam y Fallon. La traición de Dominique, así como su astucia comercial, desconciertan a Vanessa. Adam confiesa un acto vergonzoso.
Ο Λίαμ και η Φάλον πέφτουν θύματα... γονικής παγίδας. Η προδοσία -και το επιχειρηματικό μυαλό- της Ντόμινικ ξαφνιάζουν τη Βανέσα. Ο Άνταμ ομολογεί μια βρόμικη πράξη.