O životě tohoto význačného člena kruhu našich humanistů, překladatele a spisovatele toho víme jen velmi málo. Traduje se, že mu na Lounsku patřil statek, jehož prodej nebo pronájem mu umožnil žít v Praze jako nezávislý literát a překladatel. Jako první přeložil patrně v roce 1513 do češtiny dílo Erasma Rotterdamského „Chvála bláznovství“, a předběhl tím dokonce ostatní evropské země. Zachovaly se i jeho rukopisné překlady Cicera, Petrarky, Vally aj.