Jane vertritt eine harmlos wirkende Hausfrau, die es jedoch faustdick hinter den Ohren hat: Vor 20 Jahren hatte sie ein Verbrechen begangen, war auf Kaution aus der Haft entlassen worden und anschließend geflüchtet ' aber jetzt wird sie von ihrer Vergangenheit eingeholt. Grayson kümmert sich derweil um einen alten Schauspieler, der eine Zeitung verklagen will, die fälschlicherweise seinen Tod vermeldet hatte. Grayson schafft es, eine Gegendarstellung zu erzwingen, muss dann aber feststellen, dass sein Klient damit noch lange nicht zufrieden ist...
Jane represents a soccer mom who is brought to trial for jumping bail and evading arrest for a crime she committed 20 years prior. Grayson’s client, an aging actor, claims the papers falsely ran his obit. When Grayson gets a retraction, the client still isn’t happy and Grayson realizes the man needs something more than legal attention.
Jane lupautuu auttamaan naista, jota odottaa syyte vuosia sitten tehdystä surmasta. Grayson puolestaan saa asiakkaakseen vähän turhankin innokkaan näyttelijän.
Jane représente une mère au foyer bien sous tout rapport qui a été arrêtée pour un crime qu’elle a commis 20 ans auparavant et pour lequel elle était en cavale depuis lors. Son mari et ses enfants n’ont jamais rien soupçonné... Le client de Grayson, un acteur âgé, veut poursuivre des journaux qui ont annoncé à tort son décès. Alors que Grayson obtient une rétractation, son client n’est toujours pas satisfait et Grayson comprend que l’homme veut plus qu’une simple attention juridique.
גרייסון מייצג שחקן קשיש שמתעקש לתבוע את כל מי שטוען שהוא מת, לאחר שנכתב עליו באתר אינטרנט "מפורסם-אבל-מת"; ג'יין וקים מייצגות אישה הנאשמת בסיוע לרצח בצעירותה.
Grayson, convinto di rendere un buon servizio a un suo cliente, fa rimuovere un annuncio funebre dal giornale che attesta la data della sua morte prematuramente, ma in realtà dovrà trovare un altro sistema per accontentarlo. Jane si occupa di una mamma che affronta il tribunale per un crimine commesso vent'anni prima.
マリアンが警察に殺人の容疑で連行される。複雑な背景の彼女の弁護をジェーンは引き受け、ある作戦に出る。一方、ステイシーは自分の好みとはほど遠いフレッドに惹かれ…。
Jane representa uma mãe de futebol que é levada a julgamento por pagar fiança e fugir da prisão por um crime que cometeu 20 anos antes. O cliente de Grayson, um ator envelhecido, alega que os documentos falsamente confirmaram seu óbito. Quando Grayson recebe uma retratação, o cliente ainda não está feliz e Grayson percebe que o homem precisa de algo mais do que atenção legal.
Uma mulher que mudou de identidade há 20 anos, depois de ser acusada de assassinato, procura Jane no escritório. O trabalho de defesa vai muito além dos tribunais.