Wollknäuel kommt in die Pubertät und kann es einfach nicht lassen, zu masturbieren. Wie sich herausstellt, können die dabei entstehenden "Clum Babies" Krankheiten heilen. Dennoch ist Clara mit diesem gottlosen Treiben nicht einverstanden. Ling-Ling muß derweil sein Junggesellenleben aufgeben, als er von seinem Vater zwangsverkuppelt wird.
Wooldoor hits puberty at long last and can't keep himself from masturbating. Thus, his Clum Babies with their healing powers are born. Clara, however, thinks this is an act against God and vows to stop him. Meanwhile, Ling-Ling's bachelor days might be numbered as his mother and father send an arranged battle mate to the Drawn Together house.
Mueble llega a la pubertad y Morocha le enseña a masturbarse. Esto lleva al "nacimiento" de sus espermatozoides, que tienen poderes curativos. Clara piensa que va en contra de Dios y se propone detenerlo.
У Хреногубки начался пубертатный период. Фокси учит его мастурбировать. Выясняется, что Губка выбрасывает особые сперматозоиды, которые лечат больных. Кларе это кажется страшным грехом, и она решает принять меры…