Im Gelben Meer finden sich versunkene Artefakte aus vielen Jahrhunderten. Mit CGI-Animationen rekonstruiert die Serie unter anderem eine alte Wunderwaffe und das größte Schlachtschiff seiner Zeit.
The China seas are the most fiercely contested and mysterious waters on the planet. We expose the remains of the biggest battleship ever put on the water.
S'appuyant sur la technologie d'une sonde dernier cri et des images de synthèse récentes, des experts parviennent à retrouver des trésors cachés sous la mer de Chine. Leurs outils leur permettent en effet d'en retirer, virtuellement, les eaux pour découvrir ce qu'abritent ses fonds. Ils mettent ainsi au jour l'un des plus grands navires de guerre de l'histoire ainsi que les preuves de l'existence d'une arme antique.
Los mares de China, el sitio de las batallas navales más grandes de la historia, de un misterio de hace 700 aos y de maravillas tecnológicas, tanto antiguas como modernas. La tecnología de sónar más avanzada se combina con imágenes hechas por computadora, para revelar el buque de guerra más grande que se haya lanzado al mar, una antigua arma infalible que podría destruir la World Wide Web en un instante.
중국해의 마개를 뽑아 700년 된 수수께끼 속 충격적인 진실을 밝힌다.