Lidé žijí v míru s draky. Ale bohužel, zvířata to ještě nepochopili. Protože jsou draci nyní všude ve vesnici, zvířata jsou z nich vystresovaná. Slepice nesnáší vejce, jaci přestali dávat mléko. Navíc se blíží velká bouře a bez těchto základních potravin bude těžké jí přežít. Proto se Hiccup rozhodne zvířata naučit nebát se draků. Je to ale mnohem těžší, než si původně myslel.
Ein verfrüher Schneesturm zieht auf und dann streiken auch noch die Wikinger-Haustiere. Die Hühner legen keine Eier, die Schafe geben keine Wolle und die Yaks keine Milch mehr, weil sie Angst vor den Drachen haben. Hicks versucht erfolglos zu vermitteln, bis sich schließlich der Beschützerinstinkt der Drachen regt und die Tiere sich während des Schneesturms verbrüdern.
The dragons unintentionally reduce Berk's food productivity by still scaring the living daylights out of the local livestock, and with the first winter storm coming, the dragon-riding Viking youths of Berk must try and familiarize the local animals with their Dragon companions.
Talvimyrsky iskee viikinkikylään, ja Hikotus ystävineen eksyy tuiskuun. Hädän keskellä apu on onneksi lähellä.
Alors que les dragons sont de mieux en mieux acceptés par les habitants de Beurk, le bétail se sent moins tranquille – les prédateurs cracheurs de feu sont présents partout. De ce fait les stocks d’œufs, de lait et d’autres denrées réduisent à vue d’œil. Avec l’arrivée prochaine d’une intense tempête hivernale, les enfants doivent entraîner non seulement les dragons mais aussi le bétail s’ils veulent avoir une chance de survivre à l’hiver.
חיות המשק בברק לא מתפקדות בגלל הפחד שלהן מהדרקונים. היקאפ מנסה להרגיל אותן לנוכחות הדרקונים כדי שיחזרו לתפקד כרגיל.
Mentre i draghi sono sempre più a loro agio tra gli abitanti di Berk, il bestiame lo è sempre meno – del resto ci sono predatori sputafuoco a ogni angolo. Di conseguenza, a Berk scarseggiano le uova, il latte e altre cibarie.
W Berg nikt już nie walczy ze smokami - wikingowie w przeciągu trzystu lat zaprzyjaźnili się z tymi latającymi w przestworzach bestiami i teraz żyją z nimi ramię w skrzydło. Kreskówkowe smoki choć respektują tą umowę, to nie przychodzi im to z łatwością - z restą podobnie ludzie, mają problemy, by swych zwierzęcych kumpli utrzymać w ryzach. Tak oto właśnie bajeczni jeźdźcy smoków stali się mistrzami w ujarzmianiu i dyscyplinowaniu najgroźniejszych stworzeń zamieszkujących te krainy...
Conforme os dragões se sentem mais à vontade em Berk, os outros animais começam a se sentir ameaçados. Afinal, há predadores cuspidores de fogo por todos os lados. Como resultado, começa a faltar ovo, leite e outros alimentos na aldeia. Com uma severa tempestade de inverno se aproximando, as crianças não precisarão treinar apenas os dragões, mas também os outros animais, se houver alguma chance de sobreviver ao inverno.
В то время, как приближающийся шторм угрожает острову Олух, Иккинг должен действовать быстро, чтобы установить мир между драконами и сельскохозяйственными животными продовольственного обеспечения.
Los dragones no tenían la intención de reducir la productividad de alimentos, pero Mema todavía teme por los que viven de la ganadería local, y con la primera tormenta de invierno que viene, los jóvenes dragones vikingos pasean por ahí, y Mema debe tratar de familiarizar a los animales de la zona con sus compañeros dragón.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
slovenski jezik
español
svenska
català
Norsk bokmål