Nach ihrem erfolgreichen Testflug mit dem Drachen wird Hisone von Hiroki Ikushima – einem Entwickler von Pilotenanzügen – gebeten, Prototyp-Anzüge zu testen.
Hisone keeps flight training with the dragon. One day a long-haired Hiroki Ikushima appeared out of nowhere and touched all over Hisone’s body.
He is a developer of pilot suits and got motivated to create a new suits for Hisone by witnessing she was swallowed by the dragon.
On the other hand, Hisone’s rival Nao keeps teasing her out of spite not being chosen by the dragon, but she mistook that Nao likes her.
While shortening the distance to the dragon, Hisone starts thinking it needs a name.
Après un vol d'essai réussi à dos de dragon, Hisone est missionnée par Hiroki Ikushima, concepteur de combinaisons de vol, pour évaluer ses prototypes.
Amakasu conclude con successo la prova di volo con il drago e Hiroki Ikushima le chiede di testare i prototipi di tuta da lui progettati.
ドラゴンと飛行訓練を繰りかえすひそね。そこに現れた長髪の男・幾嶋博己は、
彼女の身体に触りまくった。専用パイロットスーツの開発担当である幾嶋は、
ドラゴンに選ばれて飲み込まれた先の構想を触発されたのだ。
一方、ドラゴンに選ばれなかったライバルの奈緒は、
嫉妬のあまり嫌がらせを繰りかえすが、
ひそねはそれを好意と勘違いしてしまう。
次第にドラゴンとの距離が縮まっていったひそねは、
名前が必要だと感じ始めていた。
O projetista de roupas pede para Hisone avaliar o protótipo dos trajes depois que ela consegue pilotar o dragão.
Después de un primer y exitoso vuelo con el dragón, Hisone recibe el encargo de examinar los prototipos de trajes.
Na haar succesvolle proefvlucht met de draak vraagt pilotenpak-ontwikkelaar Hiroki Ikushima Hisone om prototype-pakken te testen.