Das Training beim Herrn der Schildkröten hat nun richtig angefangen. Milch austragen, Feldarbeit, Bauarbeiten, schwimmen unter Haien und ähnlich schöne Dinge... Unseren kleinen Freunden bleibt wirklich nichts erspart. Zum Schluß kündigt Muten Roshi auch noch an, daß sie in Zukunft auch noch einen schweren Panzer zu tragen haben. Trübe Aussichten.
The boys continue their workout by plowing an entire field with their hands. After a quick breakfast, they head over to a construction site. Here, they dig holes and haul equipment. Their speed dazzles the foreman. They eat lunch and then take a nap. Goku is getting impatient, and wants to learn fighting moves, but Master Roshi says he won't teach them fighting moves until their bodies are in the proper condition. Their next task is to swim ten laps on a lake while they're being chased by sharks. Then Master Roshi ties them to a tree and makes them dodge angry bees. At the end of the day's training, Master Roshi tells them they will be doing the same thing every day for the next eight months, but with 50 lb. turtle shells on their backs.
L'entrainement continue, nos amis doivent désormais labourer un champ à main nue!
Goku e Crilin continuano a rinforzare il loro corpo aiutando gli abitanti dell'isola, arando enormi campi con le sole mani nude e lavorando in un cantiere di costruzioni. I ragazzi, però, si lamentano perché Muten non ha ancora cominciato a istruirli sulle arti marziali, impazienti come sono di imparare nuove mosse di lotta. Goku dimostra di essere già molto forte e può già spostare un enorme masso indicato da Muten come obiettivo finale dei loro allenamenti, ma quest'ultimo con uno stratagemma lo convince a continuare ad esercitarsi. Nel frattempo devono attraversare un lago inseguiti dagli squali e cercare di evitare uno sciame di vespe mentre si trovano legati ad un albero: fanno la stessa cosa ogni giorno con un guscio di tartaruga gigante sulla schiena.
Gokū y Krilin continúan con el entrenamiento. Por la mañana, aran una granja con las manos. Tras del desayuno y hasta el almuerzo estudian y después de almorzar toman una siesta y siguen con el entrenamiento ayudando en una construcción como albañiles, nadando en un lago lleno de tiburones y evitando una colmena de abejas mientras están atados al árbol. Al final del día, Kame Sen'nin (Maestro Roshi) les informa que a partir de día siguiente y durante varios meses entrenaran usando unos caparazones de 20 kilogramos en la espalda.
我们可以看到为了天下第一武道会,各个地方的选手都在紧张的进行训练。刚刚送完牛奶的悟空和克林已经筋疲力尽了。可这只是凌晨的修行,早上的修行是帮助农夫耕田,但耕田的时候龟仙人却不许悟空和克林使用工具,只能用手耕田。好不容易耕完田,两个人也都无精打采了。这时该吃早餐了,可由于闻到胡椒打了个喷嚏的兰琪性格又变得烦躁,无奈之下龟仙人三人只好外面吃早点。两个人修行从此开始了。
Agora o Mestre Kame pede para Goku e Kuririn passarem por vários desafios perigosos enfrentando várias criaturas na floresta.
Després de repartir llet, toca fer feines del camp. En Goku i en Krilín han de llaurar sense eines: amb les mans. A mig matí, el Follet Tortuga interromp els esforços físics per impartir una mica de preparació teòrica. En Goku s'impacienta: vol saber quan els ensenyaran a lluitar. El Follet Tortuga li respon que la preparació que estan fent l'enfortirà molt.
El mestre demana als alumnes que travessin un llac nedant, però al llac hi viu un tauró. Després, els lliga a un arbre habitat per una colònia d'abelles, que els obliga a executar ràpides maniobres d'esquivament. Les sessions d'instrucció del Follet Tortuga s'allarguen des de primera hora del matí fins a mitja tarda i, a més, el mestre obliga als dos deixebles a fer tots els exercicis amb una closca de tortuga de vint quilos a l'esquena.
重労働の畑仕事にきつーい工事現場のアルバイト…悟空とクリリンは強くなりたい一心で、亀仙流の超ハードな修行をこなしてゆく。どこまでも頑張り抜く二人を見て、亀仙人は彼らを天下一武道会に出場させることを決める。