Son-Goku hat sich von seinen Freunden getrennt. Während diese mit ihrem Flugzeug abstürzen und in der Wüste landen, begibt sich Son-Goku auf den Weg zum Herrn der Schildkröten und will mit seiner Ausbildung beginnen. Doch der Herr der Schildkröten stellt eine Vorbedingung. Son-Goku muß ihm eine Haushälterin bringen. Zwei Versuche scheitern, da taucht Kuririn auf und will ebenfalls vom Herrn der Schildkröten trainiert werden. Dieser schickt nun beide auf die Suche nach einer hübschen Haushälterin.
Goku stops by his house to gather his things, then heads towards Master Roshi's island. When he arrives, Master Roshi tells him that he will only train him if he brings him a girlfriend. Goku brings back a big ugly-looking girl but Master Roshi wanted a beautiful girl. So Goku got a mermaid, but it didn't go well. Suddenly, a small boy named Krillin paddles ashore on a boat and requests training from Master Roshi. With the help of a bribe, Master Roshi agrees to train him. He sends Goku and Krillin into the city to find him another girl. Meanwhile, Yamcha's ship crashed, so he, Bulma, Puar, and Oolong are forced to walk through the desert.
Sangoku se sépare de Bulma, Yamcha et Oolon, il désire rejoindre Tortue géniale pour qu'il lui apprenne de nouvelle technique.
Giunto dal Maestro Muten Goku si sente dire che sarà preso come allievo solo se condurrà sull'isoletta una ragazza; prova a condurgli prima una donna grassa e brutta, poi una bella sirena, ma nessuna delle due va bene. Improvvisamente un ragazzino di nome Crilin giunge in barca a remi chiedendo di essere allenato e, dopo che quest'ultimo gli regala delle riviste illustrate con immagini di donne nude, il Maestro lo accetta: poi li manda assieme in città per trovare finalmente una ragazza come si deve. Nel frattempo la nave con Yamcha e amici a bordo si schianta, cosicché il gruppo si trova costretto ad attraversare la giungla e il deserto.
Son Gokū llega a Kame House a pedirle a Kame Sen'nin que lo entrene. Le pregunta por Bulma y al darse cuenta que ya se ha marchado, le pone como requisito que le traiga una mujer hermosa. En el primer intento Gokū falla, trayendo una mujer enorme; en el segundo intento logra traer a una hermosa mujer, con el único inconveniente de que es una sirena. Cuando Gokū estaba a apunto de salir de nuevo, llega un barco a la isla. Es Krilin, quien le pide a Kame Sen'nin convertirle en su alumno. Acepta con la condición de que entre ambos jóvenes le logren traer una mujer hermosa.
雅木茶的飞机由于故障而降落在了森林中,森林中阴森恐怖,时常还有怪兽出现,这让布玛非常害怕。悟空驾着筋斗云来到了龟仙人的家中,龟仙人正在家中看电视,饿急了的悟空自己去厨房的冰箱中找吃的,当龟仙人看完电视去找悟空时,发现悟空已经把几个星期的食物全都吃了。没有飞机的布玛和雅木茶只能步行往都市走去,可他们却在炎炎烈日的沙漠中迷了路。
Goku chega à casa do Mestre Kame e pede para torná-lo mais forte. Kame confirma e em troca pede para Goku trazer uma mulher bonita que seja sua empregada. Goku erra nas tentativas de escolher a mulher certa. Nesse momento chega um garoto careca que se chama Kuririn e quer treinar com o Mestre Kame também. Agora Goku terá um novo rival...
Amb les set boles de drac escampades de nou pel món, els nostres herois segueixen cadascú el seu camí a la recerca de noves aventures. En Son Goku es dirigeix cap a l'illa del Follet Tortuga per intentar que l'accepti com a alumne. Però no és pas l'únic. En Krilin també se sotmetrà a la prova per convertir-se en deixeble del gran mestre Muten Roshi.
ドラゴンボールを探す旅を終えた悟空。彼はもっと強くなるために、亀仙人に修行をつけてもらおうとみんなと別れてカメハウスを訪れる。そこにやって来たのは、生意気な小坊主のクリリン。彼もまた、亀仙人に修行をつけてもらおうと考えていた。