Son-Goku und Vegeta suchen in Boos Körper weiter nach Son-Gohan, Son-Goten, Trunks und Piccolo. Da sie aber nicht wissen, wo sie suchen sollen, müssen sie den ganzen Körper abklappern, mit all den unerfreulichen Details, die es da so zu sehen gibt. Sie begegnen sogar einer Familie Bandwürmer und müssen vor Boos Stuhlgang flüchten, den sie durch ihre Aktivitäten selbst ausgelöst haben. Und im Gehirn angekommen, müssen sie sich einen Kampf mit Boos Gedanken liefern, die natürlich immer noch um die zurückliegenden Gefechte kreisen. Aber dann haben sie ihre Söhne und Piccolo endlich gefunden...
Goku shakes off the slime, and blasts the worm. The worm then calls his father, but instead of eating Goku, the father yells at his son. Goku and the worm become friends, and the worm points them in the direction of the four they're looking for. Goku and Vegeta arrive in Buu's head, where they encounter what appear to be Piccolo, Gohan, and Gotenks. These three begin attacking Goku and Vegeta, and even though Goku and Vegeta are winning the fight, their attackers don't take on any damage. Buu goes to a bakery and begins to eat some cake, which causes what appeared to be Piccolo, Gohan, and Gotenks to turn into cakes. They were just Buu's thoughts. Goku and Vegeta finally find their four friends, who are trapped in cocoons, unconscious, but alive.
Son Goku et Végéta sont toujours à la recherche de leurs fils et de leur ami. Ils font la connaissance de vers géants qui leur indiquent la route à suivre. Arrivés dans le cerveau, ils sont attaqués par des images subliminales de Son Gohan, Gotrunks et Petit Cœur. Ils sont sauvés par l'appétit de Boubou qui, sur Terre, dévalise des pâtisseries.
Goku e Vegata dopo aver incontrato una famiglia di innocui vermi giganteschi, si scontrano poi con delle proiezioni mentali di Majin Bu, che assumono l'aspetto di Gotenks, Junior e Gohan, per fortuna però Majin Bu non accortosi di quello che accade nel suo corpo, pensa ai dolci eliminando le proiezioni. Intanto Dende e Mr. Satan seguono il mostro di nascosto sperando di poterlo distruggere in qualche modo. Vegeta e Goku sono ormai arrivati nella testa del mostro dove, finalmente, ritrovano i loro amici.
Vegetto ha logrado entrar en el interior de Boo sin ser absorbido gracias a una barrera protectora que le protegió en el último momento. Cuando llegan al cerebro de Majin Boo son atacados por imágenes de Piccolo, Gohan, Trunks y Goten.
(TV原创情节)悟空和贝吉塔在魔人布欧身体里遇到的怪物虫子却意外的通情理,在它们的指引下悟空与贝吉塔来到了布欧的脑部,在那里分开的两人都遇到了危险。与悟空和贝吉塔战斗的悟饭等人是布欧脑中的印象,虽然不是本体但却有着相同的力量,只想着蛋糕的布欧改变了脑中的印象让悟空和贝吉塔躲过一劫,他们也终于找到了被吸收的众人。
ブウの胃腸から頭の中へと移動した悟空とベジータは、吸収された悟飯、ピッコロ、トランクス、悟天たちを発見。だが彼らは、2人に攻撃を始める! 2人は反撃できず、ピンチに陥ってしまう。
Goku e Vegeta, que se moveram do estômago de Boo para sua cabeça, encontraram Gohan, Piccolo, Trunks e Goten absorvidos. Mas eles começam a atacar os dois! Os dois são incapazes de lutar para trás e cair em um beliscão.
Després de desfer-se de tots els cucs que els han atacat, en Son Goku i en Vegeta arriben al cervell del monstre Bu. Allà, els toca enfrontar-se als records diabòlics d'en Son Gohan, en Trunks, en Son Goten i en Cor Petit, que al cap d'una estona es converteixen en pastissos. Aviat, a l'interior d'una mena de capolls, localitzaran els seus companys de veritat.
Deutsch
English
français
italiano
español
大陆简体
עברית
日本語
Português - Brasil
català