Nach Cells Vorschlag, ein Turnier zu veranstalten, ist das Erstaunen unter den Z-Kämpfern groß. Alle fragen sich, welche Absicht Cell damit verfolgen könnte. Und um die weitere Vorgehensweise zu besprechen, treffen sich alle bei Bulma. Sie wälzen die verschiedensten Theorien, Muten-Roshi berichtet sogar von den früheren großen Turnieren, was allerdings niemanden interessiert. Da Trunks derjenige war, dem Cell als erstem seine Absicht offenbarte, versucht er, etwas Licht ins Dunkel zu bringen. Er erklärt, dass Cell das alles nicht unternimmt, um die Weltherrschaft an sich zu reißen, sondern um sich selbst zu testen und seine Grenzen kennen zu lernen. Was allerdings nichts daran ändert, dass er besiegt werden muss. Und um genau das zu schaffen, beschließt Vegeta noch einmal in den Raum von Geist und Zeit zu gehen, um sich noch weiter zu verbessern. Cell beschäftigt sich inzwischen damit, den Ring für die Cell-Spiele herzurichten. Es kann also bald losgehen...
While Trunks tells the others of Cell's plans to hold a tournament, the diabolical android begins his preparations for the competition by constructing a fighting arena. Do the Z Fighters have a chance, or is this a one-sided contest that only Cell can win?
Nos amis sont encore sous le choc de la terrible proposition que Cell leur a faite. Dans sa grande clémence, le monstre leur a accordé quelques jours de préparation et de réflexion pendant lesquels il va s'atteler à la construction d'une gigantesque surface de combat pour ce tournoi de la dernière chance.
Goku e Gohan continuano il loro allenamento nella stanza dello spirito e del tempo mentre Trunks informa a tutti del torneo di arti marziali organizzato da Cell. Crili porta un danneggiato C-16 da Bulma che decide di ripararlo in modo che possa partecipare al torneo. Nel frattempo Cell crea il ring.
Antes de marcharse, Cell le comenta a Trunks su idea de celebrar un Torneo de Artes Marciales dentro de 10 días. N.° 16 pide que su cuerpo sea reparado para poder participar en el nuevo torneo. Cell empieza a crear el el ring para su torneo.
特兰克斯告诉赶来的贝吉塔和小林,沙鲁准备举行天下第一武道会。这时,重伤的16号出现,他要求大家带他去布尔玛处进行修理,然后一起对抗沙鲁,小林同意了他的请求。悟饭和悟空的训练仍在继续。龟仙人一行、特兰克斯一行的都赶到了布尔玛家,等布尔玛回来。大家回忆了天下第一武道会的历史,琪琪却表示不允许悟饭参加。沙鲁制造了天下第一武道会的战场。
10日後に、セルと武道家たちが闘う新天下一武道科意を開催することを宣言し、セルはトランクスの元から飛び去った。それを聞いていた人造人間16号は、セルゲームへの参加を希望する。
Dez dias depois, ele anunciou que iria realizar uma nova competição de artes marciais onde Cell e artistas marciais iriam lutar, e Cell voou para longe de Trunks. Ao ouvir isso, o Android 16 deseja participar dos Jogos de Celular.
En Trunks abandona el combat contra en Cèl·lula per anar a convocar tothom per al Torneig d'en Cèl·lula. En Krilin, en Vegeta i companyia encara no tenen clar quin és l'objectiu d'en Cèl·lula. Mentrestant, l'androide perfecte troba el lloc ideal per fer-hi el torneig i en comença a preparar tots els detalls.