Der sechste Dragon Ball ist in einer Eishöhle eingeschlossen. Kuririn und Son-Gohan können den Eisklumpen mit ihren energetischen Kräften auftauen, doch die Eishöhle stürzt dabei ein. Bulma, Kuririn und Son-Gohan rutschen auf einer Eisscholle ins Ungewisse. Inzwischen trainiert Son-Goku in der Wüste seine Kräfte, doch für den Kampf mit Vegeta ist er noch zu schwach. Der wiedergenesene Vegeta nutzt die Zeit, denn er will die Dragon Balls als erster finden. Bulma, Kuririn und Son-Gohan haben derweil den siebten Dragon Ball geortet. Als sie ihn aus einem See bergen wollen, tauchen Raiti und Zacro auf und nehmen Bulma gefangen. Kuririn ist sich nun sicher, dass Raiti und Zacro keine Namekianer sondern Monster sind.
As Bulma, Krillin, and Gohan close in on the last of the Dragon Balls, they uncover a shocking secret about their Namekian friends. And while Goku works to build up his strength back on Earth, far across the galaxy, Vegeta has begun making plans of his own. The Saiyan prince's sights are set on one thing - revenge.
Bulma, Krilin et Son Gohan ont déjà réussi à trouver 5 boules de cristal et poursuivent leur recherche. Ils parviennent à récupérer la 6ème, mais ils se retrouvent projetés dans un monde étrange, où ils sont surveillés par des créatures menaçantes. Nos amis parviennent enfin à localiser la dernière boule de cristal, mais Son Gohan et Krilin sont paralysés par une force géante...
קרירין גוהן ובורמה מחפשים את שאר כדורי הדרגון בול. הם מגלים שראיטי וזאקרו אינם מי שחשבו, ומקיטה יוצא לכוכב נאמק.
Dopo aver recuperato la sesta sfera del drago, Raiti e Zacro si rivelano essere due mostri che si sono finti Namecciani per rubare la navicella dei tre terrestri. Vegeta, venuto a conoscenza che Freezer è diretto su Namecc per chiedere l'immortalità con le sfere magiche, s'infuria e con la sua navicella si mette subito in viaggio.
Vegeta parte inmediatamente en búsqueda de las Esferas del Dragón de Namekkusei. Bulma y sus amigos descubren que han sido víctimas de unos impostores.
(TV原创情节)经过布尔玛、小林和悟饭的努力,终于找到了五颗龙珠,贝吉塔的身体也好了很多。就在众人在冰洞找寻到第六颗龙珠之时,洞窟突然崩塌,大家跌落进了地道。另一方面,悟空也在修炼中。大家逃出了冰洞继续寻找最后一颗龙珠。就在龙珠即将聚齐之时,大家遭到了外星人的围攻,原来之前的一切都是幻象,贝吉塔此时也迅速前往那美克星,新的战斗即将展开。
Bulma, Kuririn e Gohan encontram a sexta esfera dentro de uma caverna congelada. Quando eles apanham a esfera o local começa desmoronar e eles tentam sair mas enfrentam algumas armadilhas, quando eles conseguem se livrar se dão conta que os amigos Namekuseijins desapareceram. Eles então resolvem ir atrás da última esfera o mais rápido possível, chegando no local da última esfera uma coisa estranha acontece com Gohan, e Kuririn o tenta ajudar e os Namekuseijins capturam Bulma e se mostram ser uns terríveis monstros e revelam que este planeta não é Namekusei e as esferas foram inventadas por eles para capturar os terráqueos. E agora, os três correm sério perigo.
順調にドラゴンボール集めを進める悟飯たち。6個目のドラゴンボールも手に入れることに成功する。ついに、最後の1個がある場所に行くが、そこにはライチとザークロが待ち構えていた。
En Vegeta, que ja està recuperat del tot, es prepara per dirigir-se cap al planeta Namek, però es troba amb en Kiwi, un sequaç d'en Freezer que intenta aturar-lo. D'altra banda, na Bulma, en Son Gohan i en Krilin, que estan a punt d'aconseguir totes les Boles de Drac, descobriran que els dos alienígenes els havien enredat i, en realitat, no són ni a Namek!
Deutsch
English
français
עברית
italiano
español
大陆简体
Português - Brasil
日本語
català