Son Gohan trainiert mit Piccolo, um seine alte Stärke zurückzuerlangen. Schließlich gelingt es ihm, seine verborgenen Kräfte wieder zu erwecken, aber Piccolo kann ihn immer noch schlagen. Er erklärt Son Gohan, dass das an Son Gohans großer Schwachstelle liegt: Er wird im Kampf leicht arrogant und vernachlässigt seine Deckung. Unterdessen rekrutiert Cabba im sechsten Universum andere Saiyajin als weitere Kämpfer im Turnier. Er bittet seinen alten Lehrmeister, am Turnier teilzunehmen, aber der ist bereits im Ruhestand und fühlt sich nicht qualifiziert. Er empfiehlt Cabba jedoch, seine Schwester Caulifla zu fragen, die sogar noch stärker als er sei.
Gohan retrains with Piccolo, who shows him no mercy. Can Piccolo help Gohan regain what he's lost...or perhaps never had? Meanwhile, in Universe 6, Cabba seeks out strong fighters for their team.
Alors que Gokû a recruté C-17, Gohan rend visite à Piccolo. Piccolo a promis à Gokû qu’il entrainerait Gohan pour le tournoi.
Gohan è andato da Piccolo. Per riportare il suo allievo in forma, Piccolo sottopone Gohan ad un duro allenamento.
Gohan y Piccolo entrenan juntos, preparándose para el Torneo de Fuerza. Durante el entrenamiento, Piccolo se propone sacar más fuerza del joven saiyajin, así que se lo hace saber de la única manera que conoce.
在悟空争取17号的同时,短笛试图唤起悟饭的修炼精神,短笛指出以现在悟饭已经丢失了武道家的精神,无法保护比迪丽和家人。
悟飯はピッコロを訪ね、修行を始めていた。周りの人間を守りたいと必死で思う悟飯に対してピッコロは、強過ぎる思いはかえって「かせ」となると告げ、悟飯の精神のバランスの悪さを指摘するのだった。
17호를 권유하고 있을 때, 오반은 피콜로를 찾아 수업을 시작하고 있었다. 오반은 맹렬히 공격하지만 피콜로는 쉽게 받아들인다. 대단한 기백의 오반은 아니지만 공격에는 힘이 없다고 느끼는 피콜로. 오반은 비델과 팡, 블라츠코 등 지키고 싶은 사람들을 떠올리며 필사의 형상이 되어 간다. 하지만 피콜로에게 공격이 먹히지 않고 마침내는 묵직한 일격을 거꾸로 받아 온 것이었다. 그런 오반에게 피콜로는 너무 강한 생각은 오히려 방해물이 된다고 말하고 오반의 정신의 균형이 나쁨을 지적하는 것이었다.
Gohan recorre novamente aos treinamentos de Piccolo para reaver seu espírito de combate e participar do Torneio do Poder.