Shiang Yu Ping, an expert divorce and inheritance lawyer, is seen by others as cold, selfish, and ruthless. After Yu-ping’s older brother dies in a car accident he has little choice in taking in his brother's two orphaned children, Fei and Ting. Every nanny he hires to care for them is either scared off by the mischievous children or ends up falling in love with him. Fed up, Yu Ping asks his secretary, Yang Duo, to find a nanny that meets his requirements. Having lost all their wealth when their mother passed away and being abandoned by their father after racking up heavy debts; Yang Duo can not ignore the fact that she needs the money and recommends her younger sister, Yang Guo, for the job; assuring Yu Ping that her tomboyish sister will not fall in love with him by lying that she does not like men at all.
Сян Юй Пин — успешный адвокат, которого окружающие считают безжалостным и бессердечным. После гибели брата он берёт к себе двух его детей. И детям, конечно же, нужна няня. Но вот незадача: ни одна из них не задерживается в доме. Одних доводят сами дети, другие же влюбляются в Юй Пина, и тогда уже ему самому приходится от них избавляться. Поэтому Юй Пин поручает своей помощнице Ян До найти наконец ему нормальную няню за любые деньги. Ян До решает пристроить на это место свою младшую сестру Ян Го, которая как раз осталась без работы. А чтобы убедить своего босса, говорит, что ее сестра никогда не влюбится в него, потому что она лесбиянка.
王牌律師項羽平為了一對姪子傷透腦筋,在助理的推薦下僱用了她妹妹-楊果,而正值情傷的他,似乎逐漸被這個毫無女人味的超級褓姆吸引!雖然她是同性戀(他以為),雖然她很笨很迷糊,但她卻搞定兩隻小惡魔又奮不顧身地保護他。不信任愛情的他還在猶疑,又因為好友追求楊果而退卻…他們能否鼓起勇氣追愛、就這麼賴上了彼此?