Tsuyuri gives advice on how to start drawing dōjinshi and recommends buying some "examples" in the form of an adult game. Tsuyuri takes Najimi to a video game shop, and gets her to buy a popular adult game, despite Najimi being extremely embarrassed at doing so. At home, Najimi attempts to play the game, but finds it too risky with her family there, so takes a ride on her bike to Tsuyuri's house. On the way, she is stopped by a policeman who wants to know what she is carrying, but Najimi runs off on her bike due to embarrassment. Eventually, she is surrounded by policeman and must open the bag the game was in, but it turned out the game had slipped out. The game is later returned to her by a man who saw her drop it, much to Najimi's despair.
同人誌を描くことになったなじみ。彼女は「まずは資料から」と言う露理の言葉から、同人誌ショップに行って18禁ゲームを購入するハメになる。自分へ注がれる視線に過剰に反応したり、同級生に会ってしまうも、無事ゲームを購入して帰宅したなじみ。だが、彼女は家族がいる自宅でゲームをプレイしづらいと判断して…。
Tsuyuri da consejos sobre cómo empezar a dibujar dōjinshi y recomienda comprar algunos "ejemplos" en forma de juego para adultos. Tsuyuri lleva a Najimi a una tienda de videojuegos y le pide que compre un juego popular para adultos, a pesar de que Najimi se siente extremadamente avergonzada por hacerlo. En casa, Najimi intenta jugar el juego, pero lo encuentra demasiado arriesgado con su familia allí, así que va en bicicleta a la casa de Tsuyuri. En el camino, un policía la detiene y quiere saber qué lleva, pero Najimi sale corriendo en su bicicleta debido a la vergüenza. Finalmente, ella está rodeada por un policía y debe abrir la bolsa en la que estaba el juego, pero resultó que el juego se había escapado. El juego le es devuelto más tarde por un hombre que la vio dejarlo, para desesperación de Najimi.