The gang copes with a bumpy landing while the Order goes to war. Slyrak rampages, and Davion must reckon with the powerful spirits of ancient dragons.
Команда героев переживает жесткое приземление — что их ждет в этих незнакомых местах? В это время Орден отправляется на войну, исход которой никто не может предсказать. Слайрак приходит в неистовство, и Дэйвион вынужден считаться с могущественными духами древних драконов, которые теперь никогда не оставят его в покое.
Il gruppo deve gestire un atterraggio difficoltoso, mentre l'Ordine entra in guerra. Slyrak si scatena e Davion fa i conti con i potenti spiriti di antichi draghi.
Die Gruppe übersteht eine raue Landung, während der Orden in den Krieg zieht. Slyrak tobt und Davion muss mit den mächtigen Geistern alter Drachen abrechnen.
Le groupe négocie un atterrissage difficile tandis que l'Ordre part au combat. Slyrak déchaîne sa rage et Davion affronte les esprits des dragons ancestraux.
Las chicas tienen un aterrizaje turbulento, y la Orden entra en guerra. Slyrak se enfurece, y Davion debe lidiar con los poderosos espíritus de antiguos dragones.
Tarikat savaşa girerken ekip, zorlu bir inişin sonuçlarıyla uğraşır. Slyrak'ın saldırıya geçmesiyle Davion, kadim ejderhaların güçlü ruhlarıyla hesaplaşmak zorunda kalır.
O grupo sofre uma aterragem atribulada, enquanto a Ordem parte para a guerra. Slyrak desperta e Davion confronta os poderosos espíritos de dragões seculares.
تتأقلم العصابة مع هبوط وعر بينما يذهب الأمر إلى الحرب.
O grupo tem um pouso turbulento enquanto a Ordem entra em guerra. Slyrak fica enfurecido, e Davion precisa lidar com os espíritos poderosos dos dragões antigos.