Eli, Chloe und June gehen japanisch essen. Im Restaurant wird Chloe von sämtlichen Japanern mit den Worten „Shitagi nashi“ begrüßt – der Satz, den die Comicfigur „Die große Schlampe ohne Schlüpfer“ immer sagt. June erfährt, dass es in Japan eine erfolgreiche Comicbuchreihe über Chloes legendären Lebensstil gibt. June ist beeindruckt … Währenddessen ist James Van Der Beek völlig außer sich: Warum ist Dean Cains Garderobe bei „Dancing with the Stars“ größer als seine?
June tries to keep up with Chloe and her party lifestyle; James loses it when he finds out that Dean Cain has a bigger dressing room than he has.
Alkoholimyrkytyksen seurauksena June ei voi nauttia alkoholia puoleen vuoteen, eikä hänellä ole toivoa pysytellä drinkkejä tilailevan Chloen perässä. Kämppiksillä ei vaikuta olevan mitään yhteistä, mutta Japanissa suosittu Chloeen perustuva sarjakuva valottaa bilehileen herkkääkin puolta. James on kateellinen Tanssii tähtien kanssa -kilpakumppanilleen tämän loisteliaasta pukuhuoneesta.
June viene bannata dal circolo sociale di Chloe perchè il dottore le ha detto che non può bere. Mentre si trova a casa di malumore, scopre qualcosa che potrebbe farla ritornare nelle grazie di Chloe.
June suit Chloé dans les soirées branchées de New York...
June tenta acompanhar Chloe e seu estilo de festa; James perde quando descobre que Dean Cain tem um camarim maior do que ele.
June intenta seguir el ritmo de Chloe y su estilo de vida fiestero; James se vuelve loco cuando descubre que Dean Cain tiene un camerino más grande que él.