An infectious epidemic of animal origin, following the consumption of infected dairy products, broke out in Gubbio and the situation immediately revealed itself to be dramatic. Laura, the mayor, is in danger of life and Captain Anceschi is shocked. It's up to Don Matteo to instill courage and hope in his community, improve the lives of Titti, his father and the man they hold responsible for their mother's death. The person responsible for the bovine contagion turns out to be the veterinarian, who falsified the bovine registry for 14 animals from Romania.
Karabinieerit selvittävät varastettujen lehmien arvoitusta. Työajan ulkopuolella sekä Laura että Cecchini päätyvät yöpymään Anceschin luona, ja Natalina menee lakkoon.
Un' epidemia infettiva di origine animale, seguita al consumo di latticini infetti si e' scatenata a Gubbio e la situazione si rivela subito drammatica. Laura, il sindaco, si trova in pericolo di vita ed il capitano Anceschi ne e' sconvolto. Tocca a don Matteo infondere coraggio e speranza alla sua comunita', migliorare la vita di Titti, di suo padre e dell' uomo da loro ritenuto responsabile della morte della mamma. Il responsabile del contagio bovino risulta essere il veterinario, che ha falsificato l' anagrafe bovina per 14 capi provenienti dalla Romania.
Als Bauer Quinto Belli gerade auf dem Polizeirevier ist, um den Diebstahl von 14 jungen Kühen anzuzeigen, erreicht Capitano Anceschi die Mitteilung, dass mehrere Personen aufgrund verseuchter Milchprodukte ins Krankenhaus eingeliefert wurden. Während Maresciallo Cecchini sich um den Viehdiebstahl kümmert, fährt der Capitano ins Krankenhaus und muss mit Erschrecken feststellen, dass auch die Bürgermeisterin unter den Kranken ist. (Text: Bibel TV)