A prominent winemaker is killed in his cellar. Suspect number one is a childhood friend, the son of a family maid, who was unjustly fired. But the man, who fled after the murder, was not alone; with him was Laura, the mayor. Torn between a sense of duty and feeling, torn apart by suspicions and jealousy, Anceschi is no longer able to trust her...
Viinitilalla tapahtuu murha. Näyttää pahasti siltä, että pormestari Laura on sekaantunut asiaan. Rouva Cecchini suunnittelee iloista yllätystä, mutta mies tuleekin mustasukkaiseksi.
Le théâtre de Gubbio accueille une troupe qui joue Anna Karénine. Lors des répétitions, un électricien est victime d'un accident et meurt. L'enquête suit son cours et un jeune écrivain, évincé de la mise en scène, est accusé du meurtre. Le père Matteo est convaincu de son innocence et entend bien le prouver...
Un importante produttore di vino viene ucciso nella sua cantina. Sospettato numero uno è un amico d'infanzia, figlio di una domestica della famiglia, ingiustamente licenziata. Ma l'uomo, fuggito dopo l'omicidio, non era solo; con lui c'era Laura, il sindaco. Diviso tra senso del dovere e sentimento, dilaniato da sospetti e gelosia, Anceschi non riesce più a fidarsi di lei...
Der gerade erst von einer schweren Krebserkrankung genesene Roberto Gigli wird ermordet auf seinem Weingut aufgefunden. Ins Visier der Ermittlungen gerät Graziano Bruno, ein Jugendfreund Giglis. Am Tag vor der Ermordung kam es zwischen den Beiden zu einem großen Streit, von dem auch Don Matteo Zeuge wurde. Sehr zum Leidwesen Capitano Anceschis gibt es aber auch noch Hinweise auf andere Verdächtige. So findet er am Tatort eine Haarklammer, von der er vermutet, dass sie der Bürgermeisterin gehört. Anceschi steckt nun in einem Dilemma. Soll er die von ihm so verehrte Bürgermeisterin schützen, oder soll er sie verhören? (Text: Bibel TV)