Nach der Regeneration zeigt sich der Doctor in neuer Gestalt. Doch noch bevor er sich vollständig erholen kann, bahnt sich eine neue Gefahr an. Mit der demolierten TARDIS und dem zerstörten Schallschraubenzieher bleiben dem neuen Doctor nur 20 Minuten, um die Welt zu retten. Nur Amy Pond kann ihm zur Seite stehen.
The new Doctor has 20 minutes to save the world, and only Amy Pond - the girl who waited - can help him.
Tohtori on regeneroitunut. Ennen kuin hän ehtii tutustua uuteen minäänsä, hän rientää jo pelastamaan pikkutyttöä pulasta. Uusi Tohtori tuntuu olevan myöhästelevää tyyppiä.
Lieu : la Terre
Époque : présent
Ennemis : le Prisonnier Zero, les Atraxi
Le Docteur se régénère, ainsi que son TARDIS, quant à son tournevis sonique, il déraille de plus en plus.
Pour couronner le tout, il n'a que 20 minutes pour identifier un prisonnier alien en cavale, faute de quoi la Terre sera détruite.
Une seule personne peut l'aider : Amy Pond.
Luogo: Leadworth
Data: 1996,2008,2010
Nemico: Prigioniero Zero, Atraxi
Il Dottore si è rigenerato in un nuovo uomo, ma il pericolo arriva prima che sia ristabilito. Col TARDIS disperso ed il cacciavite sonico distrutto, il nuovo Dottore ha solo venti minuti per salvare il mondo e solo l'aiuto di Amy Pond.
O Doutor se regenera, mas o perigo surge antes que ele possa se recuperar. Com a TARDIS destruída, o Doutor tem apenas 20 minutos para salvar o mundo inteiro – e apenas Amy Pond para ajudá-lo.
Одиннадцатый Доктор и его новая спутница Эми Понд должны за 20 минут спасти мир от полицейских Атракси, ищущих Заключённого Ноль.
Plats: Leadworth
Datum: 1996, 2008, 2010
Fiender: Fånge 0, Atraxi
Doktorn har regenererats till en helt ny man, men faran slår innan han ens kan återhämta sig. När TARDIS förstörts och den soniska skruvmejseln förstördes, har den nya Doktorn bara 20 minuter att rädda hela världen - och bara Amy Pond för att hjälpa honom.