Barbara hat eine riesige Geschwulst mitten auf dem Rücken, die nun, nach ihrer Magenbypass-OP, noch auffälliger geworden ist. Die Grundschullehrerin verlor 60 Kilo, doch die Geschwulst wurde nicht kleiner. Da sich die Kinder in ihrer Klasse ständig über die große Beule lustig machen, schwindet Barbaras Selbstvertrauen immer mehr und sie hofft inständig, dass Dr. Sandra Lee ihr helfen kann. Auch Bob, der schmerzhafte Hautwucherungen auf beiden Schulterblättern hat, die ihn bei vielen Aktivitäten einschränken, und Hilda, die unter Geschwüren rund um die Augen leidet und bereits sehbehindert ist, setzen ihre ganze Hoffnung auf die Dermatologin aus L.A.
Bob has two painful bumps on his back; Art has one big bump on his head that he covers up with hats; Barbara's back lump became more noticeable after she lost 131 pounds; and Hilda's depression is a result of the multitude of bumps on her eyelids.
Dopo aver perso 60 chili, la protuberanza sulla schiena di Barbara è diventata più visibile. La depressione di Hilda è causata da diversi bozzi sulle palpebre.
Barbaras knöl på ryggen blev tydligare när hon gick ner 60 kg. Hilda är deprimerad och det beror på alla knölar på hennes ögonlock.
La protubérance dans le dos de Barbara se voit davantage après sa perte de poids ; la dépression d'Hilda résulte d'une multitude de kystes sur ses paupières.