Mickey, the tailor, kills "seven flies with one blow." The king, thinking that Mickey is talking about giants, sends him out to kill one, and offers him the hand of the Princess Minnie in return.
Mickey est un tailleur dans l'Europe de l'époque médiévale. Le roi, père de la princesse Minnie, recherche un chevalier pour tuer le géant qui terrorise sa contrée. Il est désespéré de ne pas trouver un homme assez brave pour affronter le monstre. Au village, Mickey échaudé par une nuée de mouches qui l'empêche de travailler, annonce à qui veux l'entendre par sa fenêtre qu'il en a tué sept d'un coup. Un paysan, croyant qu'il parlait du sujet de conversation commun à tous, le géant, lance une rumeur qui arrive aux oreilles du roi. Mickey le tailleur serait un tueur de géant et en aurait tué sept d'un coup.
Mickey, o alfaiate, mata "sete moscas com um só golpe". O rei, pensando que Mickey está falando sobre gigantes, envia-o para matar um e oferece a mão da princesa Minnie em troca.
Im Mittelalter spielt Micky einen Schneider, der mit einem Schlag sieben Fliegen tötet. Der König denkt, dass Micky sieben Riesen getötet hätte und nun soll Micky die Stadt von einem Riesen befreien.
När en jätte hotar kungariket, misstar folket skräddaren Musse för en jätte-dräpare, när han i själva verket precis dödat sju flugor i en smäll. Han tvingas således att ta det farliga uppdraget att besegra jätten och få prinsessans hand.
Jättiläisen uhatessa maata, kansa luulee Mikin nirhaamien seitsemän kärpäsen yhdellä iskulla olleen jättiläisiä. Mikin on siksi pakko kohdata jätti oikeasti.
Durante il Medioevo in Europa un re è alla ricerca di un guerriero coraggioso per uccidere un gigante che ha terrorizzato il piccolo regno. Si discute molto in paese, ma nessuno è disposto ad assumersi il compito. Nelle vicinanze nello stesso villaggio, un giovane sarto paesano (Topolino) uccide sette moscerini in una sola volta mentre lavora. Fuori dalla sua finestra due paesani stanno parlando dei giganti, e Topolino, senza saperlo, si intromette vantandosi: "Ne ho uccisi sette in un colpo solo!"...
Прекрасная экранизация известной сказки с Микки Маусом в роли храброго портняжки. Храбрый портняжка хвастал, что убил семь мух одним ударом, а теперь ему придется столкнуться с настоящим великаном.
Cuando un gigante amenaza al reino, un campesino malinterpreta la fanfarronada de Mickey de haber matado siete moscas de un soplido, interpretando que hablaba de gigantes. Ésto llega a oídos del Rey, y Mickey se ve forzado a pelar contra el gigante.
English
français
Português - Portugal
Deutsch
svenska
suomi
italiano
Português - Brasil
русский язык
español