Donald macht sich ein Vergnügen daraus, den Baum von A- und B-Hörnchen zu kappen.
Donald is pruning Chip 'n' Dale's tree home. He doesn't want to chase them away like he usually does; just to have some fun with them which, of course, backfires.
Kalle Anka ska beskära ett stort träd där Piff och Puff bor. Kalle bestämmer sig för att skoja med ekorrarna. Dels stryker han ut klibbig tjära som Piff och Puff fastnar i, dels trakasserar han dem med sin stångsax. Man kan förstå att Piff och Puff går till motattack!
Donald taille l'arbre de Tic & Tac. Il ne veut pas les chasser comme il le fait habituellement. Juste s'amuser avec eux, ce qui, bien sûr, se retourne contre eux.
Mentre pota i rami di un albero, Paperino scorge Cip e Ciop intenti a raccogliere ghiande e decide di terrorizzarli con il suo potatoio, per poi derubarli delle loro ghiande. I due scoiattoli scoprono presto l'inganno e per vendicarsi, decidono di contrattaccare facendo prendere a Paperino un grosso sasso, che prende scambiandolo per una grossa ghianda, dal quale viene colpito in testa. Furibondo, Paperino, si getta all'inseguimento di Cip e Ciop, i quali si nascondono tra le foglie dei rami.