Het bedrijf floreert, maar wanneer is het genoeg voor Frank? Een telefoonlijn voor slapelozen blijkt problematisch te zijn, terwijl de vrouwenlijn moeizaam op gang komt.
Business is booming but how much is enough for Frank? A phone line for restless sleepers proves problematic while the ladies' line has a rocky start.
Les affaires marchent du tonnerre, mais est-ce assez pour Frank ? La ligne de téléphone dédiée aux insomniaques pose problème. La ligne réservée aux femmes démarre mal.
Los negocios van de maravilla, ¿pero es suficiente para Frank? La línea telefónica dedicada a los insomnes es un problema. La línea de las mujeres no arranca bien.
Das Unternehmen floriert, aber wann wird es Frank reichen? Eine Telefonleitung für Schlaflose erweist sich als problematisch, während die Frauenleitung langsam anläuft.
Gli affari vanno a gonfie vele, ma fino a che punto vuole arrivare Frank? La linea telefonica per insonni provoca guai, mentre quella per donne ha una partenza in salita.
O negócio corre bem, mas quais são os limites de Frank? Uma linha para pessoas com insónias causa problemas, e a linha de sexo para mulheres começa mal.
Os negócios estão a todo vapor, mas Frank ainda não está satisfeito. A linha da soneca se mostra desafiadora e a linha para mulheres começa mal.