Monica bewirbt sich auf eine Stelle in Earls Firma - und wird prompt als erste weibliche Baumschubserin bei der Treufuß eingestellt. Allerdings fliegt Monica noch am gleichen Tag wieder raus - weil sie sich nicht mit ihrem Vormann verabreden wollte. Fran beschwört Monica, sich diese Behandlung nicht gefallen zu lassen. Die Frauen gehen auf die Barrikaden...
Earl helps Fran's friend Monica get a job as a tree pusher, but she's no pushover when she's subjected to harassment by a predatory male who's the king of the double-entendre.
Monica começa a trabalhar para o Sr. Richfield, mas é demitida da firma onde Dino trabalha, depois de se recusar a sair com seu supervisor, Harry Sexual. Inconformada, Mônica pede que o caso seja julgado, e é obrigada a agüentar uma série de comentários machistas e de mau gosto. Ela é exposta a um julgamento hilário, que acaba colocando-a como a vilã da história. O episódio faz uma crítica ao machismo e ao preconceito.
Mónica consigue un trabajo para derribar árboles para Wesayso, pero es despedida luego de rechazar los avances del nuevo compañero de trabajo Al "Sexual" Harris, popular por sus dobles sentidos. Decidida a no permitir que los hombres de la fuerza laboral la detengan, ella lleva el asunto a los tribunales, pero no recibe mucha ayuda en su caso.
Earl aiuta l'amica di Fran Monica a trovare un lavoro come sradicatrice di alberi, ma non sarà una preda facile quando subirà molestie da un maschio predatore re dei doppi sensi.
Monica é demitida de seu emprego, na mesma firma que Dino trabalha, pois se recusa a sair com seu supervisor Harris Sexual.
Monica får ett jobb att hugga ner träd för Wesayso.