Dana möchte unbedingt zum Fossilien-Tag im Royal-Ontario Museum! Sie bittet Mr. Hendrickson mit ihr dort hinzufahren. / Dana soll aufstehen, um zur Schule zu gehen. Sie träumt aber lieber von der Entdeckung des ersten T-Rex Fossils.
Eager to attend Fossil Day at the Royal Ontario Museum, Dana enlists her neighbor Mr. Hendrickson to take her. Dad tries to get Dana up and ready for school but Dana's busy dreaming she is discovering the first T. rex fossil.
Dana wil graag naar de fossielendag in het Royal Ontario Museum, en ze vraagt meneer Hendrickson om met haar mee te gaan. Terwijl haar vader wil dat ze zich klaarmaakt voor school, ligt Dana nog te dromen hoe zij het allereerste T-Rex-fossiel vindt.
庭で恐竜の歯と思われる化石を発見したデイナ。近所のヘンドリクソンさんにお願いして博物館に連れて行ってもらう。専門家からヒントをもらったデイナは調査を開始!/有名な化石ハンターのバーナム・ブラウンになった夢を見たデイナ。夢の続きが見たいと再び眠りにつき、今度はバーナムと一緒に新しい化石にどんな名前をつけるか考える夢を見る。
Entusiasta all'idea di partecipare alla Giornata del Fossile presso il Royal Ontario Museum, Dana sceglie il suo vicino, il Signor Hendrickson, per accompagnarla. / Il padre di Dana cerca di farla alzare per andare a scuola, ma lei è impegnata a sognare la scoperta del primo fossile di T-Rex.