Während die Jungs am Strand Volleyball spielen, sucht Dana nach Fossilien und trifft dabei die bekannte Fossil-Entdeckerin Mary Anning. / Dana hilft Saara dabei, wieder Spaß am Zug fahren zu gewinnen, indem sie daraus einen Dino-Rettungs-Zug machen und Dino-Babys retten.
When some boys at the beach won't let Dana play in their volleyball game, Dana goes fossil hunting and meets famous fossil finder Mary Anning. Dana helps Saara rediscover her love of trains as they imagine themselves on the Dino Rescue Train rescuing baby dinos.
Wanneer Dana niet mee mag volleyballen met een groepje jongens op het strand, besluit ze zelf fossielen te gaan zoeken en zo ontmoet ze de beroemde fossielenjager Mary Anning. Saara hervindt haar oude liefde voor treinen wanneer ze met Dana op de dino-reddingstrein stapt om baby-dino's te redden.
恐竜がだ~い好きなデイナのワクワク恐竜物語!ビーチで見つけた化石はどの生き物のもの?/ミニ機関車につき合わされたサーラ。でもデイナにかかればそれも大冒険に!
ビーチで化石を発見したデイナの前に、はるか昔に活躍した化石採集者メアリー・アニングが少女時代の姿で現れる。2人はどの生き物の化石なのかを一緒に調べ始める。/ミニ機関車に乗りに来たデイナとサーラだが、サーラは興味がなさそう。そこでデイナは恐竜レスキュー列車に乗ったつもりになろうと提案する。レスキュー・レンジャーになった2人はさっそく任務開始!
Alcuni ragazzi sulla spiaggia non consentono a Dana di giocare a pallavolo. Dana va a caccia di fossili e incontra la famosa cercatrice di fossili Mary Anning. / Dana aiuta Saara a riscoprire il suo amore per i treni, immaginando di essere a bordo del treno di salvataggio dei dinosauri a soccorrere dei cuccioli di dinosauro.