붉은 달이 뜬 밤. 포악해진 디지몬들이 사람들을 공격하는 사건이 속출한다. 이를 막기
위해 하준에게 협력을 요청하는 타임몬이었지만 이미 감마몬, 앙고라몬, 젤리몬마저
하준과 유리, 청솔을 공격하고 자취를 감춘 후였다. 갑작스러운 변화에 병에 걸린 것이
아닐까 걱정한 그들은 미라몬을 찾지만 아무런 소득없이 돌아온다. 그 무렵, 밤거리를
순찰하던 타임몬은 붉은 아지랑이 같은 것이 통신 장비들에서 나온다는 사실을
눈치채는데…
Something is turning the Digimon all over town into violent bugs that attack people! Clockmon comes to seek the help of Hiro and the gang to stop this violence, but…
Jellymon começa a agir de forma estranha, se parecendo com um inseto. Logo Hiro e companhia descobrem que esta condição está afetando diversos outros Digimons e precisam fazer alguma coisa para salvar seus amigos.
Jellymon começa a agir de forma estranha, se parecendo com um inseto. Logo Hiro e companhia descobrem que esta condição está afetando diversos outros Digimons e precisam fazer alguma coisa para salvar seus amigos.
Algo está haciendo que los Digimon de la ciudad se conviertan en algo parecido a insectos y ataquen a los humanos de forma violenta, y Jellymon se ve afectada por ello. ¿Qué sucede?
Ein rätselhafter roter Dunst macht Digimon aggressiv und sorgt dafür, dass sie sich wie Insekten verhalten. Gemeinsam mit Clockmon wollen Hiro, Ruli und Kiyoshiro das Rätsel lösen!
Les Digimon subissent une étrange métamorphose : mués en insectes, ils s’en prennent aux humains à travers la ville. Clockmon, désespéré, décide d’appeler Hiro et ses amis à la rescousse.
يتفاجأ كيوشيرو بتغيّر هيئة جيليمون فجأة وتحوّلها إلى حشرة. بعد أن لجأ إلى زميله هيرو، يتفاجأ هيرو بالمقابل بتغيّر هيئة غامّامون أيضاً. نفس الأمر ينطبق على أنغورامون الّذي يهاجم رولي. ما سرّ فقدان الدّيجيمونات السّيطرة يا تُرى؟