Dharma kæmper på rådhuset i håb om at ændre en dum sag om en parkeringsautomat. Men da et medlem af tilsynsrådet pludselig falder død om, beslutter hun at stille op til valget.
Dharma bekommt Schwierigkeiten mit der Polizei, weil sie in die abgelaufenen Parkuhren fremder Leute Geld einwirft. Da sie der Meinung ist, dass man für Hilfsbereitschaft nicht bestraft werden darf, beschließt sie, etwas zu unternehmen: Sie will in die Politik gehen und Gesetze ändern! Obwohl alle sie für verrückt halten, kandidiert sie für ein Abgeordnetenmandat der Stadt. Und wie sich zeigt, hat Dharma sogar reelle Chancen, gegen die beiden anderen Kandidaten zu gewinnen ...
After a dehumanizing experience with bureaucratic red tape, Dharma is inspired to run for office, and thanks to a pair of wacky opponents and a hefty campaign contribution from Edward, she may have a real shot. Meanwhile, Pete and Jane find a shocking way to fight the alone-on-Valentine's-Day blues.
時間切れしそうなパーキングメーターに善意のコインを入れるダーマ。それは違法だと言われ、役所に抗議に行くが、たらい回しにされる。怒ったダーマは市民の苦情を聞く監視委員に立候補。