Dextrův mozek zaplavily myšlenky o mrtvé matce a její vraždě. Je jasné, že mu Rudy zanechal stopu doma, a tak zjišťuje, že má být tam, kde se narodil, tedy v přístavu.
Doakesovi a Laguertové dojde, že byl Angel pobodán kvůli tomu, že byl blízko pravdě. Jediný, kdo o tom kromě Masuky věděl, byl Rudy. Doakesovi je divné, že se Deb po odchodu ještě neozvala, ale Laguertová ví, že by se na vyšetřování nikdy nevykašlala…
Dexters Loyalität wird auf die Probe gestellt, als er merkt, dass der Kühllaster-Mörder die Stadt wegen ihm verlässt. Er fragt sich, wie tief er wohl in dessen dunkle und verrückte Psyche eintauchen muss. Doakes, der immer noch Dexter hinter den Morden vermutet, versucht ihn mit fragwürdigen Methoden von der Jagd nach dem Kühllaster-Mörder abzuhalten.
Paul nutzt indessen Dexters Abwesenheit, um Rita davon zu überzeugen, dass Dexter gefährlich ist und einen schlechten Einfluss auf die Kinder hat.
Dexter follows clues left for him by the Ice-Truck Killer in an attempt to find the hostage. Paul tries to convince Rita that she and the children are not safe around Dexter.
Dexter seuraa kylmäautomurhaajan jättämiä vihjeitä panttivangin sijainnista. Paul yrittää vakuuttaa Ritan ja lapset pysymään kaukana vaarallisesta Dexteristä.
Rudy prend le large avec Deb qu'il retient captive pour le grand moment. Dexter cherche un indice qui pourrait le faire remonter jusqu'au tueur... Doakes et Laguerta apprennent par Vince qu'Angel était sur la piste du tueur avant son agression. En interrogeant le convalescent, ils en viennent vite à la conclusion que le petit ami prothésiste de Deb pourrait bien être le coupable...
דקסטר עוקב אחר הרמזים שהשאיר לו רוצח משאית הקרח בניסיון למצוא את בן הערובה.
פול מנסה לשכנע את ריטה שהיא וילדיה אינם בטוחים בקרבת דקסטר.
Dexter azokat a nyomokat követi, amit a jegeskocsis gyilkos hagyott hátra, hogy megpróbálja megtalálni a túszt. Paul megpróbálja meggyőzni Rita-t, hogy gyerekeivel együtt nincsenek biztonságban Dexter mellett.
Trama: Le certezze di Dexter sono messe a dura prova dagli indizi che l’ITK gli lascia. Ma sebbene Dexter sia un assassino anche lui, si meraviglia di quanto in profondo è costretto a scendere nella tetra e distorta menta dell’ITK per cercare di fermarlo. Doakes, è ancora convinto che Dexter sia l’ITK, ed usa discutibili metodi per fermare Dexter dalla sua caccia al ITK. Nel frattempo, mentre Dexter rimane irraggiungibile a Rita, Paul, l’ex-marito di Rita, tenta di convincerla che Dexter sia in realtà un un uomo molto pericoloso, per lei e per i loro bambini. Dexter riesce finalmente ad incontrare Rudy, scoprendo che in realtà è suo fratello, da cui si è separato dopo il massacro dei genitori, e si trova a dover scegliere quale vita dover sacrificare, quella di sua sorella Deb, o quella del suo ritrovato fratello. Opta per la salvezza della prima uccidendo suo malgrado Rudy, facendolo passare per suicidio.
Curiosità:
La birra che beve Rudy si chiama Jekyll & Hyde ed ha come logo un cranio e tibie incrociate.
Il titolo dell’episodio, Born Free, è un’allusione all’omonimo film del 1966 e all’omonima canzone colonna sonora del suddetto film. In Africa un cucciolo di leonessa viene allevato come animale domestico da una coppia di animalisti. Ma i suoi due padroni-genitori riescono a riportarla al suo stato naturale di bestia selvaggia.
Dexter: Now I know where Dearly Disturbed Dexter was born (adesso so dove è nato il caro Dexter disturbato). E’ un gioco di parole sul titolo del secondo libro di Jeff Lindsay, Dearly Devoted Dexter (Il nostro caro Dexter).
Dexter volgt de sporen die de Ice Truck Killer heeft achtergelaten en dat leidt tot een finale confrontatie tussen de twee meedogenloze seriemoordenaars. Alleen staat het leven van een dierbare van Dexter op het spel. De wantrouwende Doakes zet zijn kruistocht tegen Dexter verder. Ook van Rita krijgt Dexter de wind van voren wanneer zij hem wantrouwt na een telefoontje van haar ex-man Paul.
Napięcie sięga zenitu. Dexter odkrywa karty przeszłości i element łączący go z seryjnym mordercą.
Znajduje też ślady mogące zaprowadzić go do miejsca pobytu przestępcy i porwanej przez niego osoby. Paul usiłuje przekonać Ritę, by trzymała dzieci z daleka od Dextera.
Dexter deve correr contra o relógio para encontrar Debra após ela ter sido raptada por Rudy, o Assassino do Caminhão de Gelo, o que leva os dois assassinos psicopatas a terem um confronto decisivo, e que finalmente revelará sua ligação com Dexter.
Пытаясь найти сестру, Декстер следует подсказкам, оставленным убийцей на рефрижераторе.
La lealtad de Dexter queda puesta a prueba cuando sigue las pistas que le está dejando el Asesino del Camión de Hielo. Pero mientras Dexter va de caza, se pregunta hasta dónde tendrá que profundizar en el oscuro y demente camino del Asesino del Camión de Hielo. Doakes, que aún cree que Dexter puede ser el Asesino del Camión de Hielo, utiliza métodos cuestionables para detener a Dexter en su caza del asesino.
Dexter har fullt upp med att hitta Ice Truck-mördaren och att rädda sin syster innan det är för sent. Doakes försöker bevisa att Dexter är Ice Truck-mördaren. När Dexter är frånvarande försöker Paul övertyga Rita att Dexter är en farlig man. Allting flätas ihop till en spännande upplösning.
Evet, tahminler doğru çıktı. Dexter annesinden geriye kalan kan gölü içerisinde 2 gün boyunca kurtarılmayı beklerken Rudy (daha doğrusu Brian) de onun yanındaymış. Olaydan sonra küçük kardeş Dexter onu daha şanslı bir geleceğe taşıyacak olan Morgan ailesince evlat edinilirken, kimsenin evlat edinmediği sorunlu büyük kardeş Brian ise, büyük ihtimalle zorlu çocukluk yıllarının ardından, 21 yaşına kadar anti-sosyal kişilik bozukluğu tedavisi göreceği akıl hastanesine kapatılmış. Dexter için yıllar süren bir plandan bahsettiğine göre de, taburcu edilişinin ardından muhtemelen aklındaki tek şey tekrar kardeşi ile bir araya gelebilmekmiş.
덱스터는 인질을 찾기 위해 아이스트럭 킬러가 남긴 단서를 따라간다. Paul은 Rita와 아이들이 덱스터 주변에서 안전하지 않다고 설득하려고 노력한다.
يتتبع ديكستر الأدلة التي تركها له قاتل شاحنة الجليد في محاولة للعثور على الرهينة.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Türkçe
한국어
العربية