FBI zatkne jednu ze vzorných sousedek, Maxine Bennettovou, protože v domě držela jako otrokyni čínskou služku. Carlos Solis nabídne otci Crowleyovi, který zařizuje její návrat do vlasti, že Číňanku zatím ubytuje u nich. Gabrielle protestuje jenom do té doby, než zjistí, že Xiao Mei je dokonalá služka. Ta se sice nejdřív chce vrátit do Číny, nakonec se ale rozhodne, že u Solisových zůstane.
Susan se chystá na operaci, ale zjistí, že nemá zdravotní pojištění. Edie jí sežene Garyho Granthama, který pojištěn je a je ochoten si ji vzít. Vyjde najevo, že je gay a že chce svatbou uklidnit svou matku. Za svědka mu jde jeho přítel Steven. Před obřadem se homosexuální pár pohádá a Gary se se Susan neožení. Susan se radí s Karlem, ten jí nabídne, že si ji znovu vezme, ale nesmí o tom vědět Edie.
Dominantní Ed Ferrara Toma Scava v práci neustále ponižuje a uzavírá s ním sázky, které Toma zesměšňují. Lynette se s Edem vsadí. Když Lynette sní půl kila slaniny, tak Ed nechá Toma napokoji. Bree Van De Kampová se vloupá k Applewhiteovým a setká se Calebem, který se jí přizná, že zabil Melanii Fosterovou. Betty to zjistí a jde si s Bree pohovořit. Noah Taylor dostane anonymní dopis, v němž se píše, že má vnouče...
Susan er desperat, for hun skal snart opereres, men hun har ikke en klink og dermed ingen sygeforsikring. Edie har en superløsning på Susans dilemma: Hun bør gifte sig i en fart, og dermed kan hun forsikres, men hvor skaffer man sig sådan lige en ægtemand? Gabrielle og Carlos giver husly til en ung kinesisk pige, Xiao Mei, som er blevet holdt som en slags husholdningsslave af en familie i nabolaget. Tom har svært ved at få sine idéer igennem på reklamebureauet og prøver nærmest manisk at gøre indtryk på chefen.
Gabrielle ist nicht begeistert, als Carlos ein chinesisches Mädchen aufnimmt. Bis sie deren Qualitäten als Dienstmagd entdeckt. Toms neuer Chef piesackt ihn, wo er nur kann. Wird sich Lynette für ihn einsetzen? Susan hat ihre Krankenversicherung verloren. Angesichts der bevorstehenden Operation schlägt Edie ihr vor, für eine neue Versicherung eine Scheinehe einzugehen. Nur mit wem? Bree stattet Caleb, dem Gefangenen im Keller der Applewhites, einen kleinen Besuch ab.
Tom tries hard to bond with his new boss and tries to get Lynette to help him out. Meanwhile, Susan gets some help from Edie and Karl on her situation of getting health insurance before her upcoming surgery. Gabrielle becomes very attached to a temporary Chinese immigrant housekeeper who is staying with Solis' after being rescued by another slave owner employer. Lastly, Bree tries to uncover more about the Applewhites by sneaking into their house to meet Caleb.
Tom tente de s'intégrer dans la société. Il saisit l'occasion, lors d'une réunion, quand le patron lui lance un défi assez inhabituel... Susan doit subir une importante intervention chirurgicale mais en raison d'ennuis financiers elle n'est plus couverte par son assurance maladie. Edie lui conseille alors de se marier pour bénéficier de l'assurance de son conjoint... A l'instar de son épouse, Carlos accepte d'héberger une jeune chinoise en attendant qu'elle soit rapatriée dans son pays...
Susan chiede aiuto a Karl e Edie per risolvere, prima dell'intervento chirurgico, un problema con quelli dell'assicurazione sanitaria. Edie prova a convincere la donna a sposare un uomo gay che sta nascondendo alla madre la sua condizione di omosessuale. Ma quando il piano fallisce, Karl fa una proposta alla ex-moglie che quest'ultima non può rifiutare: le chiede infatti di sposarlo. Bree cerca di scoprire qualcosa in più sugli Applewhite penetrando di nascosto in casa di questi ultimi. Qui, si imbatte in Caleb. Tom cerca di instaurare un legame con Ed, ma nel farlo rischia di rimetterci la sua dignità a causa del comportamento infantile che è costretto a mantenere in ufficio. Gabrielle si affeziona ad una immigrata cinese che si trova temporaneamente a lavorare dai Solis dopo essere stata salvata dalla condizione di schiavitù. Betty decide di confidarsi con Bree e le racconta così del perché il figlio ritardato vive nello scantinate…
ソリス家はシャオメイという中国人女性の家政婦を一時的に預かることに。そして健康保険だけのためにゲイの男と形だけの結婚を進めようとするスーザンを救ったのは・・・。
Tom trata desesperadamente de agradar o chefe na “Parcher & Murphy”. Karl faz uma proposta que Susan não pode recusar. Bree entra sem permissão na casa de Betty, e fala com Caleb. Gaby e Carlos ajudam uma escrava, Xiao-Mei, e deixam que ela more com eles.
Том отчаянно пытается поладить с новым боссом ценой своего достоинства, играя в офисе в детские игры.
Сьюзен получает некоторую помощь от Эди и Карла в оформлении медицинской страховки перед грядущей операцией. Проблема в том, что чтобы получить страховку, ей необходимо срочно выйти замуж.
Бри пробует больше узнать об Эплвайтах, прокрадываясь в их дом, чтобы встретить Калеба.
Bree espía en la casa de Betty; Karl hace una oferta a Susan que ella no puede rechazar.
Tom kämpar för att komma in i gänget på jobbet och börjar spela pajas för passa in. Susan får hjälp från Edie och Karl för att få fram en hälsoförsäkring för sin operation. Bree försöker ta reda på mer om familjen Applewhite och träffar på Caleb när hon är i huset och smyger.
Tom tenta se relacionar com seu novo chefe. Karl faz uma oferta a Susan que ela não pode dar ao luxo de recusar. Bree faz uma investigação sorrateira na casa de Betty, e conversa com Caleb. Gabrielle e Carlos acolhem uma trabalhadora escravizada.
čeština
dansk
Deutsch
English
français
hrvatski jezik
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil