Bree je v přechodu a snaží se to za každou cenu utajit před Keithem. Renee a Lynette zakládají bytové studio a přizvou na pomoc Susan, která je však zklamaná z náplně práce. Beth vypátrá, co má Paul v plánu, a jede navštívit svou matku...
Bree kommt in die Wechseljahre. Sie sucht eine Frauenärztin auf und bittet um eine Behandlung, die die Symptome unterdrückt. Als Bree kurz darauf Keiths Eltern vorgestellt wird, sieht sie sich ihrer Ärztin gegenüber. Carlos ist begeistert, dass Bob auf Bier und Basketball steht. Gabrielle erfährt von Lee, dass Bob heterosexuelle Männer 'umdrehen' kann - sie ist entsetzt. Lynette und Renee wollen ein Unternehmen gründen und bitten Susan um Hilfe - als Kindermädchen.
A reluctant Susan accepts Lynette's offer to be baby Paige's nanny; Bree meets Keith's parents; Renee makes a proposal that Lynette can't refuse; Gaby fears that Bob might be trying to seduce Carlos after they become friends; and Beth begins to question Paul's motives for returning to Wisteria Lane.
Susan accepte à contrecœur l'offre de Lynette de devenir la nounou de son bébé Paige. Bree est gênée de dire Keith qu'elle commence à traverser la ménopause.
Renée fait une offre d'emploi tentante à Lynette. Gabrielle craint que Bob n'essaie de séduire Carlos après qu'une amitié commence à naître entre les deux. Enfin, Beth se pose des questions sur les motivations de Paul dans le quartier.
סוזן מסכימה בלית ברירה לטפל בתינוקת של לינט, בשעה שהיא ורנה מקימות חברה לעיצוב פנים. ברי מתביישת לספר לקית' שהתחילה את גיל המעבר. גבי חוששת שבוב מנסה לפתות את קרלוס.
Új reggelre virradt a kertvárosban. A gondos feleségek ily módon a férjük igényeivel törődtek. És miközben Tom Scavo felesége a sportrovathoz lapozott,és Carlos Solis felesége az ura öltönyét tisztogatta, Roy Bender felesége pedig a műfogsorát áztatta, Paul Young felesége csak pihent, hisz ő már kiszolgálta a férje igényeit - egész éjszaka... Paul-nak végre sikerül elérnie, hogy a felesége teljesítse a házastársi kötelezettségeit, olyannyira, hogy immár Beth erőltetné a dolgot, persze nem alaptalanul. Susan elfogadja Lynette ajánlatát, így ő lesz Paige bébiszitterje. Bree eközben roppant kényelmetlenül érzi magát Keith előtt, mivel azt gondolja, hogy éppen kezdetét veszi nála a változó kor. Gabrielle pedig azon aggodalmaskodik, hogy Carlos és Bob túl jó barátokká kezdenek válni, és Bob esetleg ki akar kezdeni a férjével. Renee ezalatt csábító munkalehetőséget ajánl Lynette számára...
Susan accetta a malincuore l'offerta di Lynette di fare da tata a Paige, Bree è imbarazzatissima nello scoprire che sta cominciando ad avere i primi sintomi della menopausa e non vuole dirlo a Kevin, Renee fa una proposta di lavoro a Lynette, mentre Gabrielle teme che Bob stia cercando di sedurre Carlos.
キースとのデート中に体調を崩したブリーは、救急隊員に思わぬ原因を指摘される。リネットはレネと一緒にインテリア・デザイン会社を始めることに。失業中のスーザンはマイクが出稼ぎで不在のなか、息子MJと節約生活を続けていた。
Susan aceita, relutante, a oferta de Lynette de ser a babá de Paige. Bree fica envergonhada demais para dizer a Keith que está começando a entrar na menopausa. Renee faz uma proposta de emprego tentadora para Lynette. Gabrielle teme que Bob esteja tentando seduzir Carlos, depois dos dois começarem uma amizade. Beth começa a questionar os motivos de Paul em Wisteria Lane
Susan acepta de mala gana ser la niñera de Paige; Lynette recibe una tentadora oferta de Renee; Carlos y Bob inician una amistad.
Susan aceita a oferta de Lynette para ser babá de Paige. Bree sente vergonha de dizer a Keith que está começando a passar por menopausa. Renee faz uma proposta de trabalho para Lynette. Gabrielle teme que Bob esteja tentando seduzir Carlos. Beth questiona Paul.
Gabrielle är rädd för att Bob försöker förföra Carlos efter att de två blivit goda vänner. Renee kommer med ett frestande jobbförslag till Lynette och Susan accepterar motvilligt Lynettes erbjudande att vara barnflicka åt bebisen Paige.
čeština
Deutsch
English
français
עברית
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil
svenska