Die Kids verbringen die Nacht in der Schule. Nach einigen Schauergeschichten über Michiko halten sie ihr Duell ab. Isako ist weiterhin auf der Jagd nach dem Illegalen.
The kids spend a dark and stormy night at school telling ghost stories and playing spooky dennō games. Isako uses the distraction to capture a kirabug manifested in the form of Michiko inside the school. Meanwhile, Haraken is briefly whisked away to "the other side".
I ragazzi passano la notte a scuola e dopo aver raccontato storie di paura su Michiko procedono con il duello, mentre Isako continua a inseguire l'Illegal.
子供のうわさでは、ミチコさんの正体はイリーガルではないかとささやかれています。
ついに黒客とフミエたちの果たしあいの日がやって来た! 生物部の合宿、深夜の学校で肝試しを行い、負けた方はメガネを捨てなければならないのだ!ダイチやヤサコたちは競い合って校舎内のあちこちに電脳トラップを仕掛けていく。そこへ現れたのは学校を調査すべく、サッチーと一緒に潜入してきたオバちゃんだった。すべては学校内に逃げ込んだイリーガルを捕まえようとするイサコの陽動作戦だった!
Los niños pasan una tormentosa noche en la escuela contando historias de miedo y haciendo juegos para probar su valor frente al equipo rival. Mientras, Isako se infiltra en el colegio en busca de un kirabug muy especial y Haraken es arrastrado por un momento hacia "el otro lado".
孩子們之間秘密流傳著,『道子』的真實身份說不定其實是伊利加爾這樣的傳言。
De kinderen brengen de nacht door op school. Nadat ze enge verhalen over Michiko hebben verteld, duelleren ze terwijl Isako nog achter de illegale zit.