Tanjirō kommt trotz allem nicht gegen Rui an. Zum Glück ist Tomioka schon auf dem Weg.
When Rui assaults him with his Blood Demon Art, Tanjiro braces himself for certain death. As his life flashes before his eyes, he suddenly remembers his father's dance, the kagura, and unleashes a new, non-Water Breathing attack. Hinokami Kagura Dance. Knowing that he’ll be receiving a simultaneous blow from the demon, he uses his new move to slice off Rui’s head. As Tanjiro crawls towards Nezuko, who lies on the ground, riddled with wounds, someone appears before him.
Avec l'aide de Nezuko, Tanjirô a tranché le cou de la onzième lune démoniaque, mais la nouvelle technique qu'il a soudainement déployée pour le faire l'a complètement épuisé.
Tanjiro crolla esausto e striscia verso Nezuko, che è caduta e non si muove. Sente un odore di sangue dietro a sé e si rende conto che normalmente, alla morte di un demone, sente quello della cenere.
累より放たれた血鬼術により死を覚悟した炭治郎。
走馬燈の中で亡き父が舞っていた神楽を思い出し、水の呼吸とは異なる新たな技を放つ。
”ヒノカミ神楽・円舞”――、相打ち覚悟で繰り出したその技で、ついに累の頸を斬り落とす。
満身創痍の中、傷つき倒れる禰豆子のもとに向かおうとする炭治郎の前に現れたのは――。
죽음을 각오한 순간 주마등처럼 스쳐간 아버지의 카구라로 새로운 기술을 펼쳐낸 탄지로.
새로운 기술로 루이의 목을 베어버렸지만 탄지로 또한 심각한 부상을 입고 만다.
만신창이가 된 몸을 이끌고 쓰러져 있는 네즈코를 향해 기어가는 탄지로.
하지만 그 순간 코를 찌르는 듯한 피비린내와 함께 해치운 줄 알았던 루이가 탄지로를 향해 다시 모습을 드러낸다.
Tanjiro prepara-se para o pior ao deparar com o feitiço de Rui, mas a memória do seu pai a dançar o kagura inspira-o a tentar um novo golpe.
Tanjiro descubre con terror que su enfrentamiento no había acabado como él pensaba.
由于累放出的血鬼术而做好了死之觉悟的炭治郎。在走马灯中想起死去的父亲飞舞的神乐,放出了与水的呼吸不同的新的技能——“火之神神乐 圆舞”。凭着拼死的觉悟反复出招,终于斩落了累的脖子。在满身创伤中,面对受伤倒下的弥豆子的炭治郎眼前出现了——
Ainda há sobreviventes na família de onis aranha do monte Natagumo - e é através de um deles que descobrimos a verdade por trás dessa estranha união entre estranhos.
Когда Руи нападает на него своим кровавым искусством демона, Танджиро готовится к неминуемой смерти. Когда его жизнь вспыхивает перед глазами, он внезапно вспоминает танец своего отца, кагуру, и начинает новую, не связанную с водой атаку "Дыхание". Хиноками Кагура танцует. Зная, что он получит одновременный удар от демона, он использует свой новый ход, чтобы отрезать Руи голову. Как Танджиро ползёт к Незуко, которая лежит на земле, пропитанный ранами, перед ним появляется кто-то.
عندما يهاجمه روي بفن شيطان الدم، يستعد تانجيرو لموت محقق.
W konfrontacji z zaklęciem, które rzuca Rui, Tanjiro jest gotów na najgorsze. Wtedy jednak wspomnienie ojca tańczącego kagurę staje się inspiracją do nowego manewru.
Deutsch
English
français
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
español
大陆简体
Português - Brasil
русский язык
العربية
język polski
català