Um gegen den Dämon zu bestehen, der all die Mädchen entführt und ermordet hat, kämpfen Tanjirō und Nezuko gemeinsam gegen ihn. Der kaltherzige Dämon lässt in Tanjirō unbeschreibliche Wut aufschäumen.
Now split into three, the demons have driven Tanjiro into a corner. It is then that Nezuko attacks. Now that she’s become a demon herself, she’s no longer so weak that she needs protection. His mind made up, Tanjiro follows one of the demons into the swamp now spreading across the ground. Waiting for him there is...
Tanjirô décide de faire équipe avec sa sœur afin de vaincre le démon qui se dédouble et son marécage...
Tanjiro si immerge nella melma per affrontare un demone della palude che si è scisso in tre parti. La creatura però si rifiuta di dargli informazioni su Kibutsuji Muzan.
三人に分裂した鬼が炭治郎を追い詰める。そのとき禰豆子が鬼に襲い掛かった。
鬼になってしまった妹は守らなければいけないほど弱い存在ではない――。
意を決した炭治郎は、分裂した鬼のひとりを追い、地面に広がる沼へ飛び込む。沼の中で待ち受けていたものは―。
셋으로 분열된 혈귀들이 탄지로를 압박해 오지만 카즈미와 여성을 지키면서 혈귀와 싸우기란 여간 쉬운 일이 아니다. 탄지로는 네즈코에게 두 사람을 맡기고 혈귀를 쫒아 늪으로 빠져든다. 발디딜 곳 없는 늪 속에서도 자유자재로 움직이는 혈귀, 그리고 그런 상대와 싸워 물리쳐야 하는 탄지로. 탄지로는 물속에서 그 진가를 발휘하는 어떤 형을 사용하기로 한다.
Tanjiro embrenha-se num reino pantanoso para confrontar um demónio dividido em três, mas este recusa-se a revelar-lhe o que quer que seja sobre Muzan Kibutsuji.
Tanjiro intenta derrotar al demonio múltiple para descubrir alguna pista de Muzan Kibutsuji y dar con la forma de que Nezuko vuelva a ser humana, pero el demonio que busca parece infundir más temor del que él esperaba.
分裂成三人的鬼将炭治郎逼入绝境,此时祢豆子向鬼发动袭击。变成了鬼的妹妹并不是弱小到必须保护的存在——。下定决心的炭治郎,追赶着分裂出的其中一只鬼跳入到从地面蔓延开的沼泽。在沼泽中等待着炭治郎的是——
Tanjiro agora tem um alvo claro: Muzan Kibutsuji, o oni capaz de converter humanos normais em demônios comedores de pessoas. Mas a caça não será tão simples quanto ele imagina.
Теперь, разделившись на три тела, демоны загнали Танджиро в угол. Тогда Незуко начинает атаку. Теперь, когда она сама является демоном, она уже не настолько слаба, ей больше не нужна защита. Танджиро следует за одним из демонов в болото.
الآن انقسمت الشياطين إلى ثلاثة، وقد دفعت الشياطين تانجيرو إلى الزاوية.
Tanjiro zapuszcza się na mokradła, żeby stanąć do walki z istniejącym w trzech osobach demonem bagien. Demon odmawia udzielenia informacji o Muzanie Kibutsujim.
Deutsch
English
français
italiano
日本語
한국어
Português - Portugal
español
大陆简体
Português - Brasil
русский язык
العربية
język polski
català