Nach einem brutalen Angriff im Ödland befiehlt der aufgewühlte Pottinger Nolan, die Verantwortlichen zur Strecke zu bringen. Als einer von Rafes Minenarbeitern in die darauffolgende Jagd verwickelt wird, eskaliert die Situation. In der Zwischenzeit versucht Datak mit allen Mitteln die Kontrolle über das kriminelle Familiengeschäft zurückzugewinnen.
After his caravan is viscously attacked in the badlands, a badly shaken Pottinger orders Nolan to hunt down and destroy those responsible. Nolan’s manhunt implicates one of Rafe’s miners causing tensions to explode.
Après l'attaque de sa caravane dans les Badlands, Pottinger ordonne à Nolan de traquer les responsables. L'enquête implique un des mineurs de Rafe, ce qui envenime la situation. Pendant ce temps, Datak est déterminé à récupérer le contrôle de l'entreprise...
Niles Pottinger viene aggredito e umiliato da un gruppo di criminali: Nolan indaga sull'accaduto. Intanto un vendicativo Datak è determinato a riprendere in mano gli affari della famiglia.
После того, как его караван был ограблен в бесплодных землях, разъярённый Поттинджер приказывает Нолану найти и уничтожить виновных за это. Усилия Нолана по поимке вовлекают одного из шахтёров Рейфа, что приводит напряжённые отношения к взрыву.
Después de que su caravana sea atacada en los Badlands, un Pottinger bastante mal parado ordena a Nolan cazar y destruir a los responsables. La cacería de Nolan implica a uno de los mineros de Rafe causando que las tensiones estallen.
Když je v pustinách brutálně napaden konvoj, zcelaotřesený Pottinger nařídí Nolanovi, aby pronásledoval a zneškodnil odpovědné osoby. Nolanovo pátrání ho zavede k jednomu z Rafeových horníků. Datak se snaží získat si své impérium zpět. V cestě mu však stojí jedna velká překážka. Jeho žena.