シールドを突破し、《ガドル》工場への潜入に成功したカブラギとナツメ。ところがターキーの裏切りにより、そこには《ゲーム警察》のフギンとムニンが待ち構えていた。
The time has come for Kaburagi, Natsume, and the others to put their plans into action. Little do they know they've been betrayed. Can they stand against the system, despite the already slim odds of success?
Kaburagi met son plan à exécution. Réussira-t-il à pénétrer dans l'usine à Gadolls ?
Turkey crea un diversivo così Kaburagi e Natsume riescono a evitare la sorveglianza della fabbrica, finché un membro della polizia gli sbarra il cammino.
Es ist an der Zeit, dass Kaburagi, Natsume und die anderen ihre Pläne in die Tat umsetzen. Sie wissen nicht, dass sie betrogen wurden. Können sie sich trotz der ohnehin geringen Erfolgsaussichten gegen das System behaupten?
Ha llegado el momento de que Kaburagi, Natsume y los demás pongan sus planes en acción. Poco saben que han sido traicionados. ¿Pueden oponerse al sistema, a pesar de las escasas probabilidades de éxito?
실드를 돌파해서 '가돌'공장 잠입에 성공한 카부라기와 나츠메. 하지만 그곳에서 일행을 배신한 터키의 밀고로 일행을 기다리고 있던 후긴과 무닌을 맞닥뜨리는데.
Chegou a hora de Kaburagi, Natsume e os outros colocarem seus planos em ação. Mal sabem eles que foram traídos. Eles podem se opor ao sistema apesar das chances de sucesso já mínimas?