Fámy, fámy, fámy... Který rozumný člověk by jim věřil, že. Jenomže na druhou stranu zase, není šprochu... Ostatně na tom, že se mají přerozdělovat claimy, že vlastnictví některých z nich bude zpochybněno a že tu vůbec možná nezůstane kámen na kameni, asi přece jen něco bude. Proč by sem jinak přijížděl komisař Jarry? Proč by Hearstův člověk Wolcott obcházel jednotlivá naleziště? Tolik událostí hýbe Deadwoodem, a jeho nekorunovaný pán a vládce Al Swearangen o nich nemá ani tušení. Neboť jediné, co je teď Al schopen vnímat, jsou ty příšerné bolesti, způsobované jeho ledvinovými kameny, a nadcházející operace, které se doktor Cochran bojí možná víc, než jeho nebohý pacient.
William, Marthas Sohn, möchte für seine Mutter sogar einen Küchengarten einrichten. Und auch Seth scheint die Witwe Alma langsam zu vergessen. Die wiederum trennt sich von Sophias Erzieherin, die davon alles andere als begeistert ist und offenbar einen Racheplan gegen sie schmiedet.
Doc Cochran contemplates a procedure that could cure Swearengen; Bullock attempts to settle into domesticity; rumors about the camp's future begin to spread.
Al Swearengenin tila pahenee entisestään, ja piirikunnan virkamies Yanktonista saapuu leiriin.
Martha et Seth ont dormi dans le même lit, Seth souhaite avoir une «conversation». Au Gem, Al Swearengen est au plus mal, il n'urine plus, ses jours sont comptés. Le docteur suggère de l'opérer afin d'extraire le caillou. Mais les chances de survie sont infimes. A l'hôtel «chez Ami», Maddie en veut à Joanie pour son attitude envers Wolcott. Elle lui reproche d'avoir failli le tuer.
אלסוורת' מתעמת עם וולקוט לאחר שהוא תופס אותו מרחרח במכרה הזהב של אלמה גארט. בינתיים, הדוקטור מספר לאל שמצבו קריטי וכי עליהם לפעול במהרה, ומציג את האופציות העומדות בפניו.
Il Commissario Jarry arriva in città con una serie di nuove disposizioni riguardanti le concessioni minerarie. Cochran prova a convincere Al a sottoporsi ad un intervento per rimuovere i calcoli. Dopo essere stata licenziata da Alma, Miss Isringhausen confida a Adams che la donna ha cercato di ucciderla. Miss Garrett vuole acquistare l'albergo di Farnum, mentre un cinese di nome Lee intavola affari con Cy Tolliver.
Ellsworth enfrenta Wolcott por ter bisbilhotado na mina de ouro de Alma. O doutor Cochran revela a Al que seu estado é grave e ele deve agir logo. Por sua vez, Jarry provê nova informação sobre as minas de ouro.
Сол Стар хочет организовать банк, но Баллоку не нравятся его спонсоры. Сверенджер нуждается в срочной операции.
Doc contempla un procedimiento que podría curar a Swearengen, o matarlo. Bullock intenta instalarse en la vida doméstica, mientras que Sol tiene un estudiante contador nuevo, Trixie. Alma rompe relaciones con la profesora de Sofía, la Srta. Isringhausen. Joanie y Maddie discuten sobre el negocio. La llegada del Comisario del Condado genera rumores sobre la futura propiedad legal en el campamento de las minas de oro.
Alma Garret träffar Ellsworth och frågar honom om ryktet om att Deadwoods guldanspråk kan vara i fara. Doc Cochran ser efter en alltmer desperat Swearengen. Det enda alternativet är operation, som antingen botar eller dödar honom.
Wolcott is wel al te nieuwsgierig naar Alma's goudcommissie. Doc Cochran heeft vervelende opties voor Al en Commissaris Jarry keert terug met nieuws.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Nederlands