「拷問ビル」に住むことになったポルカは、仲間となった繰屋匠と崎宮ミサキとともに、どうすれば平穏に日々を過ごすことができるか模索する。
そこへ「殺し屋殺し」のミサキへ仕事を依頼したいという男が訪れる。
依頼人は以前ミサキが消した殺し屋の陣場の仲間たちを始末してほしいと言うが、それは陣場の仲間の仕掛けた罠だった。
突如として待ち伏せしていた男たちの襲撃を受けるミサキ。
なんなく襲撃をかわしたミサキだったが、背後から依頼人の男の放った銃弾に身体を撃ち抜かれてしまう……。
一方、ポルカの引き起こした異常な事件を捜査するため、新宿署生活安全課第三資料編纂係――通称「三纂」の刑事たちが動き始めていた。
Polka is settling into his new life when a man arrives begging Misaki to save him from gangsters. Polka sends her with him, but the job isn't what it seems. Meanwhile, other factions in Shinjuku investigate Polka's role in the fire.
Le nécromancien, tout en essayant de comprendre le monde qui l'entoure, explique à Misaki et Takumi sa façon de voir les choses et s'interroge sur la suite à donner à sa nouvelle vie.
Depois de conversar com Clarissa, Polka começa a se estabelecer no novo mundo, apesar de ainda haver muitas coisas que precisa entender.
Schritt 1 ist für Leichengott bewältigt: Er hat einen Platz zum Schlafen in Shinjuku gefunden. Bis er sein Leben aber wirklich in Ruhe genießen kann, ist es noch ein weiter weg. Schließlich stecken seine neuen Freunde tief in der Welt der Kriminalität.
Поговорив с Клариссой, Полька начинает осваиваться в своем новом мире, хотя ей еще многое предстоит понять.
Las acciones de Polka comienzan a llamar la atención y poco a poco comienza a habituarse a este desconocido mundo con la ayuda de Takumi y Misaki, aunque hay demasiadas coincidencias...
시노야마 포르카가 이쪽 세계에 적응할 수 있도록 도와주기로 한 미사키와 타쿠미. 포르카는 클라리사가 빌려준 건물에서 살기로 하고, 이쪽 세계에서 평온하게 지내기 위한 방법을 고민한다. 그러던 중, 한 남자가 미사키를 찾아와 의뢰한다.