Grendel gets a cold and calles it bob.When the students go on holiday apart from Rebecca, Sophie and Hazel only for them to discover that the trip gets cancelled and the students are returning when there's a cold on the loose!
Школьники отправляются на каникулы. Наконец-то сестрички Эйнсворт останутся в родном доме одни. Хэйзл из телепередачи узнала, чтобы хорошо провести выходные, надо приготовить много вкусной еды, развесить воздушные шарики и забыть на время о всяких правилах, а еще лучше провести их в тесном семейном кругу. Девочки приглашают в гости "свою" семью: приведения Софуса, Грендель и Бадди. Но неожиданно праздник омрачен - Грендель заболела гриппом, а автобус, на которому уехали последние ученики, сломался. Дети возвращаются в школу...
Det är lov och systrarna upptäcker att släkten är den största delen av en "modern" semester. Vad som borde ha varit en lugn stund för flickorna förvandlas till kaos på grund av en smittsam sjukdom och tre okontrollerbara spök-gäster.
Die Ferienzeit ist angebrochen und alle verlassen die Schule. Nur Rebecca, Sophie und Hazel bleiben heimlich zurück, obwohl sie offiziell Urlaub mit ihrem Vormund machen. Als jedoch der Bus von Rektor Griffith und einigen Schülern kaputt geht, kommen sie wieder zurück zur Schule und platzen mitten in eine Feier, die die drei Schwestern gemeinsam mit den drei Geistern feiern. Zu allem Überfluss bekommt Grendel plötzlich auch noch eine Erkältung, die zwar nicht für die Schwestern, aber für lebende Menschen ansteckend ist. Prompt stecken sich alle an und Sophie versucht, sie mit einem alten Hausmittel zu kurieren, was aber nach hinten losgeht …