Der große Angriff der Menschheit beginnt, der die Kyoryuu endgültig auslöschen soll. Dafür soll Strelizia die Kontrolle über Star Entitiy übernehmen, die mächtigste Waffe des Feindes. Doch die Kyoryuu-Prinzessin schreitet auch ans Werk …
Humanity's operation to wipe out the klaxosaurs once and for all begins, and APE sends Strelizia to take control of Star Entity, the enemy's biggest weapon. However, the klaxosaur princess has other ideas.
Toutes les unités FranXX sont mobilisées pour l'ultime bataille contre les hurleurs. C'est au cours de l'affrontement que se révéleront les véritables motivations des uns et des autres…
L'operazione per spazzare via tutti gli stridiosauri una volta per tutte ha inizio e l'APE invia Strelizia a prendere il controllo della Star Entity, la più grande arma del nemico. Tuttavia, la principessa degli stridiosauri ha altre idee.
数多の犠牲を出しながらも奪取に成功したグランクレバス。その地下には、スターエンティティと呼ばれる叫竜の超巨大兵器が眠っていた。ニンゲンの手でこれを起動させることができれば、叫竜との長きにわたる戦いに終止符を打つことも可能となる。
が、叫竜がそれを許すはずもなく、全戦力を投入してグランクレバスに迫ろうとしていた。
フランクス隊が迎え撃つ中、ヒロとゼロツーに対しラマルク・クラブ賢人から別任務が命じられる。ヒロはそんなラマルク・クラブの賢人たちを前に、この作戦が終わったらオトナと決別すると宣言する。
지난번 전투로 제압에 성공한 그랑크레바스. 그 지하에는 거대 병기인 스타 엔티티도 있어 함께 탈환에 성공하였다. 하지만 스타 엔티티를 되찾기 위해 규룡들이 대규모로 몰려오는데.
La humanidad se prepara para librar la batalla final contra los klaxosaurios haciendo uso de su nueva arma, pero de repente aparece la princesa klaxosaurio.
在上次战斗中,FRANXX小队镇压了大裂口,成功夺取了地下的巨大兵器“恒星实体”。他们将启动此兵器,目标是打倒所有敌人,但要有心里准备需付出巨大的牺牲。