Nur noch wenige Stunden bis eine große Herde Kyoryuu die beiden Städte erreicht. Das Kommando vor Ort über die Mission hat Truppe 26 und sie beeindrucken sofort mit ihrem Teamplay. Doch die Schlacht läuft wie gewohnt nicht ganz so wie geplant, also sind Hiro und Zero Two gefragt, die mit Strelizia eingreifen müssen.
Ichigo, Goro, and the rest of Squad 13 engage in a battle far more dangerous than any they've fought before, all while having their mind preyed on by the fact that this will be Hiro's third ride with Zero Two.
Le kissing se poursuit entre les deux plantations, et les hurleurs sont attirés en nombre. Les unités FranXX des deux plantations se préparent au combat. Bien qu'ayant moins d'expérience, l'équipe de la ville nº 13 ne veut pas perdre la face et sait qu'elle peut compter sur le Strelizia.
Ichigo, Goro e il resto della Squadra 13 si impegnano in una battaglia molto più pericolosa di quella che hanno mai combattuto prima, il tutto mentre sono preoccupati dal fatto che questa sarà la terza prova di Hiro con Zero Due.
キッシングによるマグマ燃料の受け渡しが続く13都市と26都市。大量に押し寄せてくる叫竜を相手に、フランクス部隊による防衛作戦が始まる。
26部隊が見事な連携で次々と叫竜を倒していく一方で、13部隊はうまく戦えず、経験不足を露呈してしまう。
そんな戦況を見て、ストレリチアがいよいよ戦場に出る。
ヒロにとっては、ゼロツーとストレリチアに乗るのはこれが3回目。圧倒的な力で次々と叫竜を倒していくが、コクピット内のヒロの肉体は限界に達しようとしていた。
대규모 규롱과의 싸움에 나선 26부대와 13부대. 짐짝 취급을 받으면서도 스트렐리치아는 아껴두려던 이치고, 고로의 작전과는 달리 스트렐리치아는 예상보다 빨리 출격하게 되는데.
Ichigo, Goro e o resto do Esquadrão 13 entram em uma batalha mais perigosa do que nunca, o que deixa todos atormentados, pois esta será a terceira vez que Hiro e Zero Two batalham juntos.
Se aproxima una verdadera horda de klaxosaurios dispuestos a destruirlo todo, y resulta que Hiro no está en condiciones de pilotear Strelizia cuando más falta hace.
26部队及13部队联手出击,莓是这次行动的队长。但是他们遇上了Gutenberg(古登堡)级的对手,莓引领13部队,为鹤望兰号创造机会。广用一招击中对手却未击中核心,鹤望兰号被击飞后广晕了过去,并遭受致命攻击……