Monokuma öffnet nun auch die restlichen Etagen der Schule. Die Schüler beginnen mit ihren Untersuchungen und machen rätselhafte Entdeckungen. Mit Hilfe von Fotos der Gruppe will Monokuma unter den Schülern gegenseitiges Misstrauen schüren. Wer ist der Drahtzieher der Geschehnisse in der Hope’s Peak Highschool?
Naegi no longer questions whether the principal is the mastermind, but if it isn't him, who could it be? He finds the principal's digital notebook, which allows him to find clues that will be imperative in the upcoming trial.
Monokuma fa un annuncio e sblocca tutte le stanze. Gli studenti proseguono con le indagini e scoprono la sconvolgente verità.
Naegi não questiona mais se o diretor é o mestre, mas se não for ele, quem poderia ser? Ele encontra o manual digital do diretor, o que lhe permite encontrar pistas que serão essenciais no Julgamento que se aproxima.
Naegi ne se demande même plus si le proviseur est le cerveau derrière tout ça mais si c'est lui, qui est-il ? Il trouve le carnet digital du proviseur, ce qui lui permet de trouver des preuves qui lui seront impératives pour le prochain procès de classe.