Monokuma offenbart den Studenten, dass sich nach jedem Strafprozess eine neue Welt für sie eröffnen wird. Verwirrt bleiben die Studenten zurück und beginnen Streitigkeiten oder verbrüdern sich gegenseitig. Niemand möchte einen anderen töten. Monokuma missfällt das Ganze und er verschärft die Spielregeln. Schon am nächsten Morgen gibt es ein weiteres Todesopfer …
Part of the second floor has opened, including the pool and locker rooms! Monokuma gives the students a few days to explore before he gets bored. They have 24 hours to kill someone or else he'll broadcast their darkest or most embarrassing secrets.
Il processo rafforza il legame tra gli studenti. Un annoiato Monokuma annuncia un nuovo incentivo se qualcuno non morirà entro 24 ore.
Se ha abierto parte del segundo piso, ¡incluyendo la piscina y los vestuarios! Monokuma les da a los estudiantes unos días para explorar antes de aburrirse. Tienen 24 horas para matar a alguien o, de lo contrario, transmitirá sus secretos más oscuros o más embarazosos.
Uma parte do segundo andar foi aberta, incluindo a piscina e os vestiários! Monokuma dá alguns dias para os alunos explorarem antes que ele fique entediado. Eles têm 24 horas para matar alguém ou então seus segredos mais sombrios e embaraçosos serão divulgados.
Une nouvelle partie du premier étage s'est ouverte, avec la piscine et les vestiaires ! Monokuma laisse les élèves explorer quelques jours avant de s'ennuyer. Il décide qu'ils ont 24 heures pour tuer quelqu'un, faute de quoi il révèlera leurs plus sombres ou ridicules secrets.