Das Paradies gilt als Inbegriff vollkommener Ausgeglichenheit. Diesen unerreichbaren Zustand wollten sich die Menschen schon von jeher auf Erden schaffen, indem sie mit aufwendigen architektonischen Meisterwerken ihre Lebensqualität zu steigern versuchten. In der Sinai-Wüste besucht Dan Cruickshank die älteste Klosteranlage der Welt, St. Katharinen, erbaut auf der Stelle, wo Moses den brennenden Busch gesehen haben soll. In China reist er zu einem so genannten hängenden Tempel, eine geistliche Stätte, die in eine Klippe hineingebaut wurde. Das nächste Ziel seiner Suche nach dem Paradies ist die russische Tundra, wo die beeindruckenden Holzkirchen noch heute Teil des Gemeindelebens sind. Und in Indien bestaunt er die komplexe Bauweise des Sri Ranganthaswami Tempels, der bunt und vielschichtig wie ein riesiges Kartenhaus in die Höhe ragt.
Historian and writer Dan Cruickshank celebrates the creative force of architecture as he explores the world's greatest cities, buildings and monuments. Dan looks at buildings that evoke the image of heaven across religions and cultures, travelling to Egypt's Sinai desert, China's Hanging Temple, and Turkey's Suleymaniye Mosque, a building that evokes the gates of paradise. Finally Dan loses himself in the boisterous holy town of Sri Ranganthaswamy, a place sacred to the Hindu religion.
В поисках земного рая Дэн посетит старейший в мире христианский монастырь; одно из самых священных мест в Китае, где расположен Висячий храм; крошечный островок в северо-западной России — Кижи и самый большой индуистский храм в южной Индии.