With the future of the Fey hanging in the balance and enemies closing in from all sides, Nimue sets in motion the final pieces of her plan.
Die Zukunft der Fey hängt in der Schwebe. Von allen Seiten nähern sich Feinde. Nimue setzt die letzten Teile ihres Plans in die Tat um.
Alors que l'avenir des Faë ne tient qu'à un fil et que les ennemis se rapprochent de tous les côtés, Nimue met en œuvre les étapes finales de son plan.
Con il futuro dei Fey in bilico e i nemici che si avvicinano da ogni dove, Nimue mette in atto le ultime fasi del suo piano.
Com o futuro dos feéricos em jogo e inimigos por todos os lados, Nimue coloca em prática os últimos elementos do seu plano.
El destino de los Fey pende de un hilo: sus enemigos los rodean por todas partes. Nimue pone en marcha la última parte de su plan.
Com o futuro do povo Fey em jogo e o cerco inimigo a apertar, Nimue coloca em marcha os últimos elementos do seu plano.
Med feyfolkets framtid på spel och fiender som närmar sig från alla håll sätter Nimue de sista delarna av planen i verket.
Budoucnost sličného lidu visí na vlásku a ze všech stran se blíží nepřátelé. Nimue proto zahájí poslední část svého plánu.
Когда будущее волшебного народа не сулит ничего хорошего, а последних выживших окружают многочисленные враги, Нимуэ приступает к осуществлению последнего этапа своего плана спасения. Хватит ли героине сил, чтобы противостоять целым армиям? Сможет ли девушка примириться с судьбой и исполнить свое предназначение?
Fey'in geleceği pamuk ipliğine bağlıyken ve düşman dört bir yandan yaklaşırken Nimue, planının son kısmını harekete geçirir.
Gdy przyszłość Feyów wisi na włosku, a wrogowie zbliżają się ze wszystkich stron, Nimue wprowadza w życie ostatnią część swojego planu.
مع مستقبل الفاي معلق في الميزان والاقتراب من الأعداء من جميع الجوانب ، تبدأ نيمواي في تحريك الأجزاء النهائية من خطتها.